Consulta 117 – Discrepancias MT 734 con UCP 500 / UCP 600

CONSULTA 117 Quiero ser el primero que plantee una consulta, que podría numerarse con el 117 de los casos que nos plantean, que me llega de una Caja de Ahorros. …

CONSULTA 117

Quiero ser el primero que plantee una consulta, que podría numerarse con el 117 de los casos que nos plantean, que me llega de una Caja de Ahorros.

La pregunta que me hace es: ¿Cómo deberá emitirse el mensaje de discrepancias (MT 734) relativo a una presentación de documentos al amparo de las UCP 500 después de que SWIFT revise la estructura de este mensaje para adaptarlo a las nuevas UCP 600? ¿Es de esperar que esa revisión se produzca en Octubre de este año?

Banco Sabadell:

 

Se prevén dos nuevos códigos, además del HOLD y RETURN, a usar desde el 1 de julio:

 

NOTIFY – HOLD pero pendiente de aceptación por el ordenante.

PREVINST – según instrucciones previas

 

La Caixa:

 

Además de lo indicado por Andreu y los ·»apaños provisionales que entrarán el 1-7-2007,  está prevista como Fase II la Standard Release de SWift de 2007 para entrada el 27-10-2007.

 

Adjunto el artículo publicado en DCPro en el Insight Vol. 13 y que resume bien los pasos y fases de las adaptaciones Swift (documento anexo)

 

.

Banco Popular:

Muchas gracias, como se nota donde esta el poderío económico, lo demás tonterías.

 

BBVA:

Dado que la inclusión de nuevas «codewords» sólo afectará a los créditos emitidos al amparo de las UCP 600, en todos aquellos créditos emitidos con anterioridad al 1 de julio de 2007 bajo las UCP 500, cuyas presentaciones, con documentos discrepantes, tengan lugar con posterioridad a dicha fecha,  se deberá seguir actuando como hasta ahora: citando todas y cada una de las discrepancias y utilizando HOLD para indicar que se mantienen los documentos a disposición del presentador o RETURN para dejar patente que se devuelven.

 

Consulta 116 – Certificado «meat of pork» (porcino) y crédito vencido

CONSULTA 116 El consultante es el banco avisador de un crédito documentario, por valor de Euros 489.670,- con una tolerancia del + –  5% ,disponible por negociación en cualquier banco, …

CONSULTA 116

El consultante es el banco avisador de un crédito documentario, por valor de Euros 489.670,- con una tolerancia del + –  5% ,disponible por negociación en cualquier banco, que expiraba en el país del beneficiario el 13.01.07 y con fecha máxima de embarque el 31.12.06, fecha posteriormente prorrogada a 05.01.07.

La descripción de las  mercancías que cubrían era» frozen pork products» y entre  otros documentos, se exigían una fotocopia del certificado sanitario ( sin  más especificación ) un certificado de origen ( sin más especificación ) y dentro del apartado de otras condiciones, se exige del beneficiario, que envíe al ordenante una lista de pesos individualizada, entre otros documentos.

 

Tras la recepción de los documentos, el banco emisor formula las siguientes discrepancias:

1-. Crédito expirado.

2-.Embarque tardío.

3-. El contenido del certificado sanitario no se corresponde con el indicado en el crédito.

4-.El certificado sanitario indica meat of porcino en lugar de meat of pork.

5-.Se usa wich por which en el apartado j del Certificado sanitario.

6-. Se usa wich por which en el aprtado k del Certificado sanitario.

7-.El  certificado de origen indica L/C at sight en vez de  a 90 dias days sight.

8- No se remite la lista de pesos individualizada.

 

El banco emisor, avisa dentro del plazo previsto en el artículo 13 de estas discrepancias y pone los documentos a disposición del presentador.

El Consultante desea conocer la opinión del Grupo sobre las discrepancias.

 

RESPUESTA

 

De forma mayoritaria, los componentes del Grupo consideran que:

 

La discrepancia 1 sobre el crédito vencido, es correcta, ya que el crédito expiraba el 13.01.07 y dentro del envío de documentos al emisor que se hizo el 18.01.07 , aparecen algunos documentos con fecha posterior al 13.01.07.

La discrepancia 2 sobre el embarque tardío, se rechaza por unanimidad ya que la fecha tope para embarque fue ampliada a 5.01.07 y el embarque se produjo el 3.01.07.

La discrepancia 3 sobre el contenido del certificado sanitario no procede, ya que no se especificaba el contenido de este certificado, y según el artículo 21 debe ser aceptado tal como le sea presentado, siendo que además no es forma alguna contradictoria  (identificación de España es ES en vez de ESP ).

Las discrepancias 5 y 6 no proceden pues se trata de meros errores tipográficos de imprenta.

La discrepancia 7 se rechaza por mayoría pues a pesar de no especificarse el contenido del documento, es un dato irrelevante que figura en el campo de observaciones.

La discrepancia 8 se rechaza por unanimidad ya que el beneficiario certifica haberla remitido junto a los otros documentos requeridos.

 

En consecuencia, el Grupo de Expertos de forma mayoritaria, considera que el rechazo de los documentos y su puesta a disposición es correcta, a pesar de que muchas de las discrepancias formuladas no procedan.

 

Respuestas: 8 a favor

 

BBVA:

 

Conforme con la ponencia presentada.

En mi opinión la presentación de documentos fuera del plazo de validez es evidente. Una pregunta retórica: ¿Cómo es posible mandar un escrito de fecha 19.01 el 15.01? El resto de discrepancias también me parecen fuera de lugar.

Sin embargo hay un tema que sí me gustaría repescar porque las posturas parecen distintas. Andreu sostiene que durante los 7 días hábiles bancarios posteriores al plazo máximo de presentación de documentos en el lugar establecido, existe la posibilidad de remitir los documentos sin que se pueda alegar que el crédito está vencido. Esto va en línea con el Art. 14.b de las nuevas UCP 600, aunque en las UCP 500 nada se decía al respecto. Parece que los demás no lo ven así. ¿Estoy en lo cierto?

 

Banco Popular:

 

En mi respuesta sobre esta consulta, ya apuntaba este tema, tal y como indicas que Andréu manifiesta.

 

Félix Casas:

 

No es por nada pero me gustaría que los que decís que las restantes discrepancias no tienen ningún valor reparaseis en lo que dice el artículo 14 (d) II de las todavía vigentes UCP 500.

Yo pediría un mínimo de rigor.

Respecto a lo que pregunta David sobre la fecha de ese documento, que el crédito no pide, habría que considerarlo como no existente y punto. Exactamente como haría un juez con una prueba obtenida de manera ilegal.

Respecto a los siete días después del vencimiento es algo de lo que no tengo evidencia que haya sido respaldado por parte de la Comisión Bancaria. Lo que sí sabemos es que si el banco negociador no dice expresamente que le han efectuado la presentación dentro de plazo el banco emisor tiene todo el derecho a decir que el crédito estaba vencido en ese momento tomando como referencia la fecha de la carta-remesa.

 

Banco Popular:

 

Félix, ¿si la presentación de documentos se produce en el ultimo minuto del ultimo día señalado como vencimiento del crédito, que haces?

¿Los remites sin más porque no te da tiempo para hacer las gestiones propias?

 

¿El plazo de 7 días para examinar documentos solamente es para cuando te lo permite el calendario?

 

¿Nunca habéis visto que las Entidades certifican en la carta remesa de documentos de haber recibido los mismos dentro del plazo de validez del crédito, y la fecha de remisión es posterior al vencimiento del crédito?

 

Estamos hablando de créditos cuyo vencimiento es en el país y plaza de donde se presentan los documentos.

 

En cuanto a que la evidencia la aporta un documento que no pide el crédito, por favor revisa el condicionado en el apartado 47.

 

Félix Casas:

 

El crédito vence el 15-1-07 (lunes) porque el 13 es sábado.

El embarque es el 3-1-07 y es correcto porque se amplió hasta el 5.

Las discrepancias en el certificado sanitario no son aceptables porque el texto está impreso (de imprenta) y el que falte una h dos veces no lo invalida.

Correcto tu razonamiento sobre la fecha de vencimiento sin certificación del Banco Pastor. Si no saben hacer las cosas que se dediquen a otra cosa.

Es cierto que se me había pasado lo del certificado del beneficiario porque no deberían haberlo puesto en el campo 47 sino en el 46 dado que es un documento requerido y por tanto admito que está postdatado; pero los del Korea no dicen que eso sea una discrepancia. Vamos a analizar sólo si las discrepancias que ponen son correctas o no. Porque indudablemente la fecha del 19-1-07 está dentro de los 21 días después de la fecha de embarque, que es lo que se pide. ¿La fecha del documento es inconsistente? Sí. Pero, repito que no se pone discrepancia por eso.

Respecto al resguardo de DHL estamos dando por sentado que la fecha que figura es el 15-1-07 pero podría ser el 19-1-07 porque no veo otro 9 en el documento, así que es posible que la calidad de la fotocopia no sea muy buena y parezca un 5 lo que es un 9.

Por último,  a mi me parece razonable que se rechace el certificado de origen por lo que ya expliqué en mi correo anterior.

 

Respecto a la discusión sobre el vencimiento yo creo que no existe, tal. Lo que pasa es que cuando se haga la ponencia se reconozca que el vencimiento es el 15 no el 13.

Y por supuesto que tienes siete días hábiles contados a partir del siguiente al de la presentación de documentos, para revisarlos, es decir desde el 16 al 24 ¡faltaría más!

Lo que yo digo es que según el artículo 14 hay que decir TODAS las discrepancias, no decir CREDITO VENCIDO y son eso es suficiente.

De ahí que pida un poco de rigurosidad.

 

Caixa Catalunya:

 

Debate altamente interesante, al que vamos a ver si como » sufrido» ponente pongo algo de luz. Y lo voy a hacer con unas preguntas-respuestas muy concretas.

1-. Disponen los bancos de 7 días para revisar documentos ? Claramente sí. Está en las Reglas.

2-.Quiere ello decir que automáticamente deben darse por buenas todas las cartas de remesa fechadas hasta 7 días después del vencimiento ? Claramente NO. El emisor está en su derecho de analizarlo.

3-.Debe certificar el banco negociador que se acoge a estos siete días? Claramente no. Le amparan las Reglas.

4-.Puede pedirle el emisor que lo certifique ? Claramente sí. Es de ética, y de buena práctica, que si se lo piden, lo certifique.

5-.Y en este caso concreto que nos ocupa, sería capaz de certificarlo Banco Pastor? Claramente NO. Hay documentos fechados a posteriori que se lo impiden.

Entonces…..

EL CREDITO ESTA VENCIDO.

A pesar de que en la ponencia,  recogiendo vuestras opiniones, y buscando un difícil consenso, se ha optado por una fórmula ambigua. Pero, está vencido verdad ???

 

Banco Popular:

 

Seguimos aclarando, los de Korea como tu bien dices, indican crédito vencido, que es suficiente, si entras a rebatir ya te sacaran la artillería.

 

Lo de documentos requeridos en un campo diferente al 46, no es la primera ni la última vez que lo ves y verás, siempre que este debidamente indicado, no hay mayor dificultad.

 

Otra precisión el documento de courrier, visto con detenimiento, la fecha es 19 y no 15 como en un primer momento puede parecer.

 

La Caixa:

 

Podemos seguir debatiendo sobre matices de las reservas bastante más pero como muy bien dices: EL CRÉDITO ESTA VENCIDO Y ESO ES INNEGABLE Y LO FUNDAMENTAL    ¿¿Hay alguna reserva más importante que esa para discutir???

 

No quería liar más el tema sobre la 116 pero ya que planteas estoy de acuerdo contigo (y por tanto no tanto con Andreu) que eso de considerar los 7 días más allá de vto. del crédito a mi entender nunca  ha estado así de claro y meridiano  dentro de las UCP500   (más bien yo lo considerado siempre  muy discutible) y precisamente ahí es  una clara mejora del 14.b de las UCP600.

 

Banco Popular:

 

Que quede claro que los siete días no amplían el vencimiento, es el tiempo máximo que tienes para revisar documentos, no para permitir al beneficiario un plazo suplementario para presentación de documentación, lo que ocurre es que la picaresca está en permanente

 

Santander:

 

Conforme.

 

Por cierto, ¿qué me he perdido? Acabo de llegar a la oficina después de unos días de vacaciones (muchos dice mi jefe

Consulta 115 – Falta «and per item»

CONSULTA 115 Descripción y Pregunta: En el Comité Español de la CCI, se recibe la consulta asignada con el núm. 115, procedente de una Caja de Ahorros para la consideración …

CONSULTA 115

Descripción y Pregunta:

En el Comité Español de la CCI, se recibe la consulta asignada con el núm. 115, procedente de una Caja de Ahorros para la consideración y opinión del Grupo de Expertos en Créditos Documentarios, cuyo texto  se transcribe de forma literal a continuación y adjuntando “escaneados” los mensajes swift relacionados y la factura comercial objeto del desacuerdo:

ATT: Especialista en créditos documentarios de la CCI.

El motivo de este correo es consultar con Vds. la consistencia de la reserva encontrada en el CDI del que adjuntamos resumen, ya que la SOGE entidad confirmadora del mismo nos reclama el pago al vencimiento y Bancaja como entidad emisora no ha realizado este pago en la fecha prevista por encontrar una reserva en el mencionado crédito que no ha sido levantada por nuestro cliente (comprador).

La Soge nos indicado en varias ocasiones que si no se realiza el pago tiene previsto denunciar la operación  a los organismos competentes.

Si precisan alguna aclaración o comentario adicional no duden en contactar con nosotros.

 

Resumen operación afectada:

 

–  28/09/06 Bancaja emite CDI del que adjuntamos swift. Se trata de un crédito pagadero en sus cajas (SOGEFRPPXXX) y confirmado por importe 713.320,33 € con vencimiento de pago 15/01/07.

– 30/10/06 la SOGE, negocia el crédito sin reservas, lo que nos comunica con un MT754

– 02/11/06. La documentación se recibe en Bancaja

10/11/06 Bancaja revisa la documentación y encuentra la siguiente reserva: «Invoice descripcion of goods not incompliance as requested», lo que comunicamos a la SOGE el mismo día mediante MT 734 y a nuestro cliente. Ver campo 45A del MT 700, en el que falta describir en la factura las palabras «as per item». Bancaja entiende que no es lo mismo +/- 10 % sobre el total que por producto.

– 20/11/06 SOGE nos comunica que no acepta la discrepancia y nos reclama el pago al vencimiento y Bancaja informa a nuestro cliente de esta circunstancia para conocer si decide levantarla.

– Entre el 20/11/06 y el 15/02/07 intercambiamos con la SOGE unos 30 mensajes swift la SOGE reclamando el pago con diversos argumentos y Bancaja indicando que nuestro cliente no ha levantado la reserva y que tenemos los documentos a su disposición.

– 15/02/07. Bancaja devuelve la documentación a la SOGE

Análisis y Consideraciones del Grupo:

 

En los diversos comentarios sobre la valoración de la consulta, hay coincidencia de algunos componentes del grupo en que la redacción de los aspectos sobre la tolerancia que se añadieron a la descripción de la mercancía en el campo 45 A y sus detalles en el campo 47ª debería haber sido redactados de forma más clara y concreta, ya que la expresión “and per item” no aporta ninguna concisión ya que los artículos no se detallan por separado.

 

No obstante lo anterior, también hay mayoría de coincidencia en que queda manifiesta la intención de dicha descripción en la tolerancia que se desea en la cantidad total y unitaria así como en el precio.

El Artículo 37.c de las ucp500 reforzado por el punto 62 de las ISBP son los que el grupo de expertos consideran, en su mayoría, que son los aplicables en este caso.

 

Al amparo de ambos apartados, se considera que la factura presentada cumple los requisitos solicitados y las reglas uniformes, por cuanto dicha regulación no requiere “réplica exacta” sino que se “corresponda” con lo solicitado, lo cual parece cumplir dicha factura sin necesidad de añadir de forma literal la palabra “and per item” que es el objeto de la discrepancia observada por la caja consultante.

 

Respuesta

 

En base a lo expuesto anteriormente, el grupo de expertos presenta la siguiente conclusión: 

 

La mayoría de los componentes del Grupo opina que la factura presentada cumple los requisitos solicitados en el condicionado del crédito documentario y las UCP500 y por tanto no se considera discrepancia la falta de indicación literal de la palabra “and per item” en dicha factura. 

 

La respuesta a la consulta planteada refleja el punto de vista de los componentes del Grupo de Expertos del Comité Español de la Cámara de Comercio Internacional, no de la Comisión Bancaria de la CCI. Esta consulta y su Conclusión se toman en consideración con carácter meramente ilustrativo y, en su caso, deberán ser refrendadas por la propia Comisión Bancaria en una próxima reunión de la misma.

 

La respuesta dada no debe ser interpretada en otro sentido distinto al indicado, es decir, servir de orientación a las partes y, por tanto, no tendrá implicaciones jurídicas.

 

Ni el Comité Español ni ninguno de sus empleados, incluyendo al Presidente, Secretario, Vicesecretario y Asesora Técnica, serán responsables ante ninguna persona física o jurídica por cualquier pérdida o daño surgido de cualquier acto u omisión relacionados con el punto de vista expresado.

 

Consulta 114 – ¿Banco avisador responsable de que banco emisor no pague?

CONSULTA 114 Descripción El Banco E del país P emite un crédito documentario irrevocable disponible con cualquier banco para negociación a la vista y sin instrucciones de confirmación. A pesar …

CONSULTA 114

Descripción

El Banco E del país P emite un crédito documentario irrevocable disponible con cualquier banco para negociación a la vista y sin instrucciones de confirmación. A pesar de que designa un Banco R en el país U como banco reembolsador, el Banco E indica en su mensaje de emisión que sólo a la recepción de documentos conformes con los términos y condiciones del crédito ellos autorizarán al banco negociador a reclamar el importe de la utilización al Banco R. El crédito es avisado al beneficiario B del país F a través del Banco A del país F.

El beneficiario B manifiesta que el Banco A ha remitido tres veces la documentación al Banco E (la única fecha de envío que se cita es 24.02.06) y ha reclamado, sin éxito, en varias ocasiones al Banco E , la última el 28.08.06. Al Banco R le ha solicitado el reembolso el 26.07.06, pero dicho banco manifiesta, en primer lugar que no tiene autorización del Banco E y posteriormente que no está en disponibilidad de reembolsar en la divisa del crédito (euros).

 

La mercancía, enviada por avión, iba consignada al Banco E tal como pedía el crédito.

 

Preguntas del beneficiario B

 

  1. ¿Quién debe hacerse cargo de que el destinatario de la mercancía y emisor de la carta no pague?
  2. ¿El Banco A que se hizo cargo y la asumió debe abonar igualmente la cantidad?

 

Análisis

 

  • El Art. 9 de las UCP 500 que trata de las obligaciones del banco emisor, indica en el apartado a que: “Un Crédito irrevocable constituye un compromiso firme por parte del Banco Emisor, siempre que los documentos requeridos hayan sido presentados al Banco Designado o al Banco Emisor y cumplidos los términos y condiciones del Crédito, de: ……….. Sub-apartado IV) Si el Crédito establece la negociación: pagar sin recurso a los libradores y/o tenedores de buena fe, el/los instrumentos de giro librado/s por el Beneficiario y/o el/los documentos/s presentado/s en utilización del Crédito.
  • El Art. 7 de las UCP 500, Obligaciones del Banco Avisador, cita en su apartado a) que: “Un Crédito puede ser avisado al Beneficiario a través de otro banco, sin compromiso por parte de este último (“Banco Avisador”), …”
  • El Art. 10.d) de las citadas UCP, establece que: “Al designar otro banco o al autorizar a negociar a cualquier otro banco …, el Banco Emisor autoriza a dicho banco ….. a negociar , …, contra la presentación de los documentos aparentemente conformes con los términos y condiciones del Crédito, y se compromete a reembolsar a dicho banco de conformidad con lo dispuesto en los presentes artículos.”
  • El Art. 13, Normas para el examen de los documentos, de las UCP 500, apartado b) concreta que: “El Banco Emisor … o cualquier Banco Designado …, dispondrán cada uno de un plazo razonable, no superior a siete días bancarios hábiles a partir de la fecha de recepción de los documentos, para examinarlos y decidir si los aceptan o rechazan y notificar su decisión a la parte de quien los haya recibido.”
  • El Art. 14, Documentos con discrepancias y su notificación, apartado d.I) fija que: “Si el Banco Emisor …, decide rechazar los documentos, deberá notificar su decisión sin demora por telecomunicación …. y, en cualquier caso, no más tarde del cierre del séptimo día bancario hábil posterior a la fecha de recepción de los documentos. …”. En el d.II) “Esta notificación debe contener todas las discrepancias en virtud de las cuales el banco rechaza los documentos, y precisar también si mantiene los documentos a disposición del remitente o si se los está devolviendo.” En el apartado e) concluye que: “Si el Banco Emisor …., no actuase de acuerdo con las disposiciones de este artículo y/o dejara de mantener los documentos a disposición del presentador u omitiera devolvérselos, el citado Banco emisor …, perderá el derecho de alegar que los documentos discrepan de los términos y condiciones del Crédito.”

 

Respuesta

 

  1. Ateniéndonos a lo expuesto por el Beneficiario y dado que nada se indica sobre si los documentos presentados contenían discrepancias o si el Banco E las formuló y comunicó a su debido tiempo, según lo establecido en el análisis anterior de las UCP 500, dicho Banco E, Banco Emisor del crédito, está obligado a efectuar el pago o a autorizar el reembolso. Respecto a quién debe hacerse  cargo en caso de que no pague, la respuesta, en este caso, es: solamente el Banco emisor.
  2. Si el crédito hubiera sido confirmado por el Banco A, este habría adquirido un compromiso de pago independiente al del Banco E y, por tanto, podría reclamársele el pago, pero al no haberlo hecho no existe tal posibilidad.
  3. Lograr que el Banco E atienda su compromiso obligaría al Beneficiario a demandar al Banco E ante los tribunales del país P con los costes que ello comporta.
  4. Antes de llegar a esa actuación,  podría recabarse la ayuda de la CCI para que a través de la Cámara de Comercio del país P se inste al Banco E a que respete sus compromisos y pague el crédito.
  5. Asimismo, las UCP 500 indican que el Banco Avisador, (ignoramos si el Banco A al notificar el crédito al Beneficiario concretó que estaba dispuesto a negociar y en qué términos), no está obligado a pagar , siendo su única función, verificar la aparente autenticidad del Crédito que avisa, por lo que en ningún caso tiene una obligación de pago derivada del condicionado del crédito.

 

 

La respuesta a la consulta planteada refleja el punto de vista de los componentes del Grupo de Expertos del Comité Español de la Cámara de Comercio Internacional, no de la Comisión Bancaria de la CCI. Esta consulta y su Conclusión se toman en consideración con carácter meramente ilustrativo y, en su caso, deberán ser refrendadas por la propia Comisión Bancaria en una próxima reunión de la misma.

 

La respuesta dada no debe ser interpretada en otro sentido distinto al indicado, es decir, servir de orientación a las partes y, por tanto, no tendrá implicaciones jurídicas.

 

Ni el Comité Español ni ninguno de sus empleados, incluyendo al Presidente, Secretario, Vicesecretario y Asesora Técnica, serán responsables ante ninguna persona física o jurídica por cualquier pérdida o daño surgido de cualquier acto u omisión relacionados con el punto de vista expresado.

 

Consulta 113 – Transferencia a más de un beneficiario

CONSULTA 113 La siguiente consulta es referente al concepto de transferible de una carta de crédito documentaria (Documentary Letter of Credit) en relación con la interpretación del artículo 48 de …

CONSULTA 113

La siguiente consulta es referente al concepto de transferible de una carta de crédito documentaria (Documentary Letter of Credit) en relación con la interpretación del artículo 48 de la UCP 500. Necesito saber si por el hecho de ser transferible ello comporta que se pueda transferir a más de un beneficiario y por diferentes importes al que figura en la carta de crédito documentaria que se recibe.

Asimismo necesito saber si el concepto divisible tiene algún significado, pese a que el Art. 48 dice que se tendrá por no hecha. Creo comprender que si expresa que es divisible ello no quiere decir que sea transferible, para ser transferible debe decirlo así, pero la duda la tengo respecto a si el hecho de ser divisible implica que la carta de crédito documentaria se abre por el total del contrato pero los pagos se realizan en función de cada envío contra la presentación de los distintos documentos de embarque inherentes a dicho envío, es decir, si están permitidas las expediciones o embarques parciales.

Fundamentos:

 

UCP 500

Artículo 40 (Envíos/Utilizaciones Parciales) Apartado a

Artículo 41 (Envíos/Utilizaciones Fraccionados)

Artículo 48 (Crédito Transferible) Apartados a, b, e, g

 

Respuesta:

 

El Grupo, unánimemente, considera que:

 

Un crédito solo puede ser transferido una sola vez (excepto cuando el crédito lo autorice expresamente): A puede transferir a B pero B no puede transferir a C.

 

No obstante, A puede efectuar múltiples transferencias a B1, B2, B3, etc., siempre y cuando el crédito no prohíba los embarques parciales y cuando el propio crédito o las características de la mercancía no limiten dichas transferencias. El importe a transferir a estos segundos beneficiarios nunca podrá exceder el importe inicial del crédito pero admite tantas combinaciones como sean posibles hasta llegar a dicho importe.

 

El término divisible en relación con un crédito documentario carece de significado tanto si es transferible como si no.

 

En cuanto a los embarques parciales, es condición indispensable que estén autorizados si lo que se pretende es transferir el crédito a más de un segundo beneficiario.

 

La respuesta a la consulta planteada refleja el punto de vista de los componentes del Grupo de Expertos del Comité Español de la Cámara de Comercio Internacional, no de la Comisión Bancaria de la CCI. Esta consulta y su Conclusión se toman en consideración con carácter meramente ilustrativo y, en su caso, deberán ser refrendadas por la propia Comisión Bancaria en una próxima reunión de la misma.

 

La respuesta dada no debe ser interpretada en otro sentido distinto al indicado, es decir, servir de orientación a las partes y, por tanto, no tendrá implicaciones jurídicas.

 

Ni el Comité Español ni ninguno de sus empleados, incluyendo al Presidente, Secretario, Vicesecretario y Asesora Técnica, serán responsables ante ninguna persona física o jurídica por cualquier pérdida o daño surgido de cualquier acto u omisión relacionados con el punto de vista expresado.

 

Consulta 112 – ¿Tolerancia permitida? (Polonia) Cunas/cuñas

CONSULTA 112   TRANSCRIPCION LITERAL DE HECHOS INDICADOS EN LA CONSULTA RECIBIDA   Con fecha 27-9-2006 la Entidad Financiera A (España) emite mensaje  MT700 a la Entidad Financiera B (Polonia) …

CONSULTA 112

 

TRANSCRIPCION LITERAL DE HECHOS INDICADOS EN LA CONSULTA RECIBIDA

 

Con fecha 27-9-2006 la Entidad Financiera A (España) emite mensaje  MT700 a la Entidad Financiera B (Polonia) correspondiente a un crédito documentario Ref X00000X  y que para este caso los campos de dicho swift MT700 que son relevantes son los siguientes:

 

32B  Amount: EUR 34.034,91

Perc.Credit Amount Toler. 39A:  00/00

Partial shipments 43P : NOT ALLOWED

Descrip.Goods or Servic 45A: CUNAS Y TRONAS DE MADERA

 

La Entidad Financiera A (España) recibe documentos de la Entidad Financiera B (Polonia)  por importe de EUR 33.589,71 en utilización del crédito documentario indicado, ante lo cual dentro del plazo La Entidad Financiera A (España)  remite mensaje a la Entidad Financiera B (Polonia)  comunicando que la presentación no es conforme y presenta la siguiente reserva:

– El importe tal como se indica expresamente en el  condicionado en el campo 39A no permite tolerancia alguna y los parciales no estaban permitidos.

 

La Entidad Financiera B (Polonia) remitente de los documentos discute dicha reserva indicando que considera de aplicación el Art. 39 b y por tanto aplicable la tolerancia del 5%  al no estar especificado en la descripción de mercancía un número o cantidad específica de mercancía.

 

Para reforzar su opinión indican que han remitido una consulta al respecto a CCI y que tienen una respuesta anticipada de Gary Collyer (que no remiten ni tampoco la consulta) que les da la razón indicando que es aplicable el Art. 39b.

 

La Entidad Financiera A (España) emisora del crédito documentario  considera que dicho art. 39b no es aplicable  ni por tanto la tolerancia del  5% por cuanto existe una clara e inequívoca instrucción en el condicionado en el sentido de que el importe debe ser exacto (tolerancia 00/00) y los parciales no están permitidos. Por tanto considera que no es aplicable una condición general como la del apartado que citan sino la específica.  Entendiendo que lo  indican hubiese sido correcto de no haberse especificado tolerancia alguna en el campo 39 del MT 700.

 

RESPUESTA:

 

Basándonos exclusivamente en la información y documentación que nos ha sido aportada, y no en otras posibles acciones, documentos o situaciones que no se nos haya indicado, el Grupo de Expertos mayoritariamente considera que Las discrepancias formuladas por la Entidad Financiera A (España) son correctas, y que de acuerdo con el condicionado del crédito no se puede argumentar el artículo 39 B, tal como indica la Entidad Financiera B (Polonia) por no ser de aplicación, al indicar el crédito que la tolerancia en mas o en menos debe ser 0.

 

La respuesta a la consulta planteada refleja el punto de vista de los componentes del Grupo de Expertos del Comité Español de la Cámara de Comercio Internacional, no de la Comisión Bancaria de la CCI. Esta consulta y su Conclusión se toman en consideración con carácter meramente ilustrativo y, en su caso, deberán ser refrendadas por la propia Comisión Bancaria en una próxima reunión de la misma.

 

La respuesta dada no debe ser interpretada en otro sentido distinto al indicado, es decir, servir de orientación a las partes y, por tanto, no tendrá implicaciones jurídicas.

 

Ni el Comité Español ni ninguno de sus empleados, incluyendo al Presidente, Secretario, Vicesecretario y Asesora Técnica, serán responsables ante ninguna persona física o jurídica por cualquier pérdida o daño surgido de cualquier acto u omisión relacionados con el punto de vista expresado.

 

Consulta 111 – Garantía a ler Req. Bloqueada por juez en Gibraltar

CONSULTA 111 Según  conversación telefónica, le hago un pequeño resumen del contencioso que tenemos con el National Westminster Bank (NatWest) en referencia a un aval a nuestra favor ejecutable a …

CONSULTA 111

Según  conversación telefónica, le hago un pequeño resumen del contencioso que tenemos con el National Westminster Bank (NatWest) en referencia a un aval a nuestra favor ejecutable a primer requerimiento y a cuya ejecución tras nuestra solicitud no ha procedido dicho Banco, actuando a nuestro entender con mala fe, agradeciéndole nos de  su opinión y poder solicitar el inicio de un expediente de investigación por parte de la Cámara de Comercio Internacional de París:

1.- Con fecha 12/05/06 Real Madrid C.F. y Globetvip.Com LTD suscriben un contrato de Colaboración Comercial y Difusión Publicitaria por el que Real Madrid recibiría entre otras las siguientes cantidades garantizadas mediante  aval bancario:

2.000.000 Euros el 1/10/06

1.000.000 Euros el 1/12/06

 

2.- Como garantía de cobro de dichas cantidades Real Madrid C.F. recibe de Natwest el aval nº TFPCYG709393 de fecha 24/08/06 e importe 3.000.000 Euros, el cual es a primer requerimiento y que debe ser desembolsado antes de 3 días laborables desde la demanda del beneficiario. Este aval se reduciría automáticamente a 1.000.000 Euros el 31/10/06 y se cancelaría el 01/01/07 (se adjunta copia del aval en el Documento I).

 

3.- Con fecha 24/10/06 Real Madrid C.F. informa vía fax a Globetvip.Com LTD de la falta de pago de los 2.000.000 Euros correspondientes al Vto de fecha 1/10/06 y que de no pagar en el plazo de dos días se procedería a la ejecución del aval (se adjunta copia de la reclamación en el Documento II ).

 

4.- Con fecha 26/10/06 Real Madrid C.F. solicita a Natwest vía DHL y vía Swift del Banco BSCH la ejecución del aval (se adjunta copia de la reclamación en el Documento III).

 

5.- El 27/10/06 Natwest nos envía un Fax indicándonos que existe una discrepancia en el nombre del Cliente  de la solicitud de ejecución (el  error tipográfico es poner Glovetvip.Com LTD en lugar de Globetvip.Com LTD) y que procedamos a su rectificación (se adjunta copia de dicho Fax en el Documento IV)

 

6.- Con fecha 30/10/06  Real Madrid C.F  solicita por 2º vez  a Natwest vía Fax, Vía Swift del Banco BSCH y vía DHL la ejecución del aval (se adjunta copia de la reclamación en el Documento V).

 

7.- Con fecha 30/10/06 Natwest nos comunica la recepción de nuestro Fax de fecha 30/10/06 en el que solicitábamos por 2ª vez la ejecución del aval y nos indica que a pesar de haber procedido al cambio solicitado se necesita que dicha documentación se reciba vía Courier (se adjunta copia de la reclamación en el Documento VI).

 

8.- Con fecha 31/10/06 Real Madrid C.F. comunica a Natwest vía Fax que, nos constaba que la 2ª reclamación Vía DHL  estaba en su poder según acuse de recibo, pero que entendíamos que la misma no hubiese sido necesaria al haberse solicitado en la 1ª reclamación la solicitud de ejecución de un nº de aval, considerando que no era significativo el error de una letra en el nombre del Cliente (se adjunta copia de la reclamación en el Documento VII).

 

9.- Con fecha 3/11/06 Real Madrid C.F. recibe una carta de Ashurst (abogados de Natwest) indicándonos que le es imposible realizar el pago, ya que han recibido un mandato judicial emitido el 31/10/06 por Tribunal Supremo de Gibraltar «paralizando» la ejecución del aval solicitado por Globetvip.com LTD (se adjunta copia de la carta en el Documento VIII).

 

10.- Con fecha 14/11/06 Real Madrid C.F. comunica vía DHL a Natwest que si en 48 horas no procede al pago iniciaría las acciones judiciales oportunas contra el citado Banco (se adjunta la carta en el Documento IX )

 

11.- Con fecha 17/11/06 Real Madrid C.F. comunica vía fax a Natwest las acciones que va a proceder a iniciar en defensa de los intereses del Real Madrid C.F. (se adjunta el Fax en el Documento X )

 

Fdo.: Angel Sánchez Cembellín

Dtor. Admon. y Finanzas

REAL MADRID CLUB DE FUTBOL

 

Caixa Catalunya:

1) Efectivamente, tal como dice Félix, yo tampoco consigo ver los documentos. Ello es absolutamente imprescindible, así como es imprescindible también saber si esta garantía estaba o no sujeta a las URDG 458, ya que en el caso de que no fuera así, entraríamos en consideraciones meramente jurídicas de carácter general, pero creo no podríamos opinar como CCI.

 

2) Acabo de recibir los documentos que faltaban y. tal como temía, esta es una garantía no sujeta a las Reglas de Garantías a Primer Requerimiento URDG 458 de CCI.

Ni siquiera creo se trate de una garantía independiente, puesto que se manifiesta claramente que se pagará de acuerdo con la cláusula 5 punto 1 de un contrato.

O sea que, por mi parte, creo deberíamos abstenernos ya que no se trata de un tema CCI.

 

3) Creo, efectivamente, que no debemos marear más la perdiz y decirles, como apunta Julio, que es un caso que al no estar sometido a ninguna Reglamentación CCI no podemos pronunciarnos y además, creo recordar que hay una recomendación de la Comisión de París, en el sentido de abstenerse siempre que la consulta esté sometida ya a los Juzgados. No sé el número, pero seguro que existe. Jordi lo encontrará seguro.

 

Félix Casas:

Vista la documentación de este caso coincido con Xavier en que no podemos resolverlo debido a la falta de sujeción de la garantía a las reglas URDG 458.

Como el documento tampoco indica la ley aplicable ni la jurisdicción competente me remito a lo que indica Saúl en su libro ‘Las Garantías Bancarias en el Comercio Internacional’. Se aplicarán las del lugar de emisión de la garantía (domicilio del garante) que en este caso es Londres (Inglaterra).

Como comentario adicional decir que no se sostiene el rechazo del garante al aviso de ejecución por un error en el nombre del garantizado, puesto que posteriormente NatWest reconoce que ese medio de ejecución no era válido, pero que el banco había recibido la ejecución (vía mensajero) con el nombre correcto.

 

 

La Caixa:

Coincido con los correos de Xavier y Félix en que no es competencia del Grupo responder ya que la Garantía no está sujeta a ninguna de las Reglas Uniformes de CCI.

 

Por aportar algo y no una escueta respuesta indicar que coincido totalmente con lo indicado por Félix en su párrafo final y sugerir un dictamen y actuación legal contra Natwest por parte de sus Letrados o  bufete con el que traten estos temas.

 

Además y puesto que SCH ha efectuado gestiones en la operación como se aprecia, supongo que le prestará la asesoría jurídica sobre la actuación de forma de litigar más conveniente a  los intereses del Real Madrid.

 

Por otra parte y como comentario «intergrupo» situaciones como esta en las Garantías Bancarias Internacionales refuerzan de alguna forma la utilización de las Reglas y principalmente las URDG 458 de futura actualización  ya propuesta

 

2) Me parece que todos los que hemos contestado  opinamos igual  en el sentido de que CCI no debe contestar a un tema que no está regulado por reglas de la  misma y máxime cuando como se puede ver el litigio ya está en trámites judiciales.

 

Creo que el Comité Español debería cuanto antes contestar y no hacerles perder el tiempo o albergar esperanzas de obtener algún dictamen o apoyo al caso y seguir mandando más documentos e información cuando a mi modo de ver es una vía que no procede dada la situación.

 

BBVA:

Coincido con la apreciación general de que no deberíamos entrar en la medida en que la garantía no está sujeta a ninguna publicación de la CCI. El hecho de que sea a primera demanda no añade ningún atributo nuevo que nos obligue a revisar la posición adoptada. Entiendo por lo expuesto por el solicitante que es manifiesta la voluntad dilatoria del banco emisor, pero si necesita pleitear deberá hacerlo en los tribunales británicos. Reconozco mi ignorancia sobre la relación formal que pueda existir entre los tribunales de Gibraltar, paraíso fiscal, y los del Reino Unido.

 

Banco Sabadell:

Yo no he contestado, pero estoy de acuerdo en lo que plantean Xavier, Julio, David et al.

 

 

Consulta 110 – ¿Información adicional no pedida es discrepancia?

CONSULTA 110: Siguiendo nuestra conversación telefónica te adjunto la documentación sobre el crédito documentario. Nuestra pregunta es: Realmente es discrepancia la información adicional indicada en el certificado del bnf?? <<DC.tif>>  …

CONSULTA 110:

Siguiendo nuestra conversación telefónica te adjunto la documentación sobre el crédito documentario.

Nuestra pregunta es: Realmente es discrepancia la información adicional indicada en el certificado del bnf??

<<DC.tif>>  <<BNF´S CERT.tif>>  <<CARTA PRES.DOCS.tif>>  <<SWF DISCREPANCIAS.tif>>

Documentos presentados:

– copia del crédito documentario y modificación

– Certificado del Beneficiario según punto 3 de doc. requeridos

– Carta de presentación de documentos al banco emisor (donde se ve que también se les presentó a ellos el Packing List tal y como indicaba el condicionado del crédito)

– MT734 y MT799 rebatiendo dicha discrepancias

 

A parte de los swift hemos tenido una conversación telefónica entre La Caixa Cataluña y Fortis, donde se nos indicó que era discrepancia ya que el ordenante sólo pedía esos documentos, nosotros les indicamos que los documentos requeridos fueron enviados y adicionalmente se el envió por parte del bnf un packing list (documento que es meramente informativo ya que no es un documento de propiedad como pueda ser el original del B/L)

 

A lo que La Caixa Cataluña nos contestó que no se permite información adicional ni documentos adicionales enviados al ordenante, Fortis le reclamó en que parte de la carta de crédito indicaban ese punto.

 

Tras un buen rato, y viendo que ninguna de las dos partes cambiaba su postura, el banco emisor sigue manteniendo la discrepancia.

 

Ruego me contesten a la mayor brevedad posible, ya que este juego de documentos (por Eur 525.794,40) sigue pendiente de aceptación.

 

Isabel Moreno

Trade Finance Officer

Global Trade Services

FORTIS Spain

 

BBVA:

No me ha resultado nada fácil tomar una decisión sobre el tema en cuestión teniendo en cuenta que los créditos nacen con la función de ser un medio de pago. Afirmar como hace Fortis que se trata de mera información adicional es discutible. Por una parte, el crédito especifica claramente cual debe ser el contenido del certificado del beneficiario, una relación de documentos, por lo que la inclusión de un documento no es una información adicional sin más, ni puede analizarse bajo la óptica de incongruencia o no incongruencia. Por otra, en línea con lo que dice Fortis, el documento en sí y su contenido son, efectivamente, información adicional pero al margen del certificado y del crédito. Se podrá alegar que, aunque el crédito no lo diga, el destinatario de los documentos enviados por courier era el propio ordenante, por lo que carece de relevancia que haya un documento más. Pero ¿qué sucedería si el destinatario fuera un tercero, pensemos en un crédito transferible, y el documento en lugar de ser un packing list fuera otro más sensible (fra. cial., B/L)? ¿Debemos tener distintas varas de medir en función del tipo de documento y el destinatario? Las consecuencias y posibles perjuicios, de haberlos, son difíciles de calibrar pero pueden existir.

Otro tema que también me hace reflexionar es el propio packing list. Este es un tema que nunca ha terminado de convencerme en los credocs, dejando de lado los documentos que se emiten en más de un original, ¿qué sentido tiene que haya 5 originales de la misma factura, o 3 del packing list? Lo normal es que exista un documento original y copias del mismo, compulsadas, cuando sea necesario, o no, aunque todos sabemos que hay organismos que exigen originales como quien exige clones. En este caso, el crédito solicita un original del packing list emitido por Network Steel, S.L., documento que parece haber sido presentado, y luego el beneficiario certifica que un «segundo original» ha sido remitido. Pues bien, consideraremos que hay dos originales, aunque sigo teniendo mis dudas sobre esta forma de actuar.

Por ello, considero que la discrepancia está fundamentada y es válida.

Por último, me gustaría saber si cuando Fortis remitió los documentos de la presentación era consciente de que el certificado incluía un documento no solicitado. Nuevamente tengo mis dudas y creo que les sorprendió que  CEC formulara la discrepancia y ahora defienden su falta de consistencia, cuando lo más fácil, teniendo en cuenta que el certificado es del propio beneficiario, hubiera sido pedirle uno nuevo en su momento. A fin de cuentas y siguiendo su mismo razonamiento, certificar que se han enviado 5 documentos es tan correcto como certificar que han sido 6, siempre y cuando los 5 sean los que pide el crédito.

 

Banco Sabadell:

Aun admitiendo las reflexiones de David, entiendo que en este contexto, que en definitiva es lo que analizamos, la mención en el certificado de que se ha enviado un documento más de los exigidos no es una discrepancia. La función del certificado es acreditar ante el ordenante el envío de una determinada documentación por parte del beneficiario. El certificado presentado lo acredita suficientemente.

 

Sin embargo, entiendo que hay un factor anterior que nos evita entrar en estas disquisiciones. El MT734 de CEC no cumple con el 14.d.ii en el sentido de «contener todas las discrepancias» ya que se limita a una mención genérica de incumplimiento. Precisamente en el último DCI (julio septiembre 2006) hay una Query (TA605rev) en la página 18 muy en línea con lo comentado. Creo que hay más, pero no busco, los que tenéis DCPRO os será más fácil.

 

La Caixa:

Considero que no es correcta la discrepancia que mantiene la Caja Emisora C.E.C.

 

Entiendo que el certificado presentado cumple los requisitos del crédito y del art. 21 de las UCP 500.

 

Si bien han añadido un documento más en su envío o, mejor dicho, así consta en el certificado. No considero contradiga los requisitos del condicionados ni entre en incoherencia con el resto de documentos para poder ser considerado como reserva.

 

 

 

CECA:

Si la razón de la discrepancia es el documento adicional, desde mi punto de vista, no se debería haber puesto. El certificado certifica lo que se ha pedido que certifique, al margen de que certifique, además, alguna otra cosa que no se ha pedido que certifique pero que tampoco se ha prohibido que certifique  (bonito trabalenguas).

 

Otra cosa, es el redactado del punto D) que no es, exactamente como lo expresa el crédito. Pero esa no es la cuestión que se plantea.

 

FÉLIX CASAS:

 

HECHOS:

 

La Caixa E emite un crédito documentario utilizable en las cajas del Banco N, para negociación, con autorización para añadir la confirmación de este último.

El crédito establece como documentos exigidos, entre otros, un ‘Certificado del beneficiario confirmando que un juego completo de los siguientes documentos originales han sido enviados por mensajero dentro de los 21 días después de la fecha del conocimiento de embarque’ (sic). A continuación relaciona dichos documentos, que son distintos de los que se exigen para utilizar el crédito.

El Banco N, en su carta de envío de los documentos a la Caixa E hace constar que todos los documentos, incluyendo el mencionado Certificado del beneficiario, han sido recibidos antes de la fecha de vencimiento y que  todos los términos y condiciones del crédito se han cumplido.

La Caixa E remite al Banco N un mensaje de rechazo de los documentos (MT 734) indicando: ‘Certificado del beneficiario no emitido de acuerdo L/C’ (sic) y avisa que mantiene documentos a disposición del Banco N.

El Banco N rechaza la discrepancia alegando que ‘Según nuestros registros el Cert. del bnf no es incongruente con el punto 3 de documentos requeridos, dado que el bnf ha certificado mandar todos los documentos mencionados…’ (sic).

La Caixa E responde indicando que: ‘El crédito no indicaba que había que mandar el “Packing List issued by … (el exportador)… showing number of units…” como así indica el mismo, por tanto no entendemos que se haya emitido conforme al articulado del mismo’ (sic).

El Banco N responde manteniendo su postura de que todos los documentos requeridos se han remitido y que ‘… la información que ustedes detallan es información adicional…’ (sic).

 

El Banco N pregunta si realmente es discrepancia la información adicional indicada en el certificado del beneficiario.

 

 

 

 

ANTECEDENTES LEGALES:

 

La Caixa E emitió un crédito documentario autorizando al Banco N a negociar documentos del beneficiario y a añadir su confirmación, si este último se lo requería,  y el Banco N actuó de acuerdo con el punto (iv) del apartado (b) del artículo 9 de las UCP500.

Además, el apartado (a) del artículo 14 obliga, en este caso a la Caixa E, a rembolsar al Banco N (banco designado) que ha negociado dichos documentos aparentemente conformes para él.

Respecto a la discrepancia manifestada por la Caixa E, en tiempo y forma, no tiene fundamento normativo porque el artículo 21 de las UCP500 establece que: ‘… los bancos aceptarán dichos documentos tal y como les sean presentados, siempre que los datos que contengan no sean incongruentes con cualquier otro documento estipulado que se presente.’

 

ANÁLISIS:

 

Según se desprende del condicionado del crédito y de los distintos mensajes (cartas y swift) intercambiados, todos los documentos fueron enviados a la Caixa E, tanto los remitidos directamente por el beneficiario mediante mensajero, como los remitidos por el Banco N para cumplir el condicionado del crédito, y pudieron ser examinarlos por la Caixa E con cuidado razonable.

Aún cuando el beneficiario remitiera por mensajero un “packing list”, que no se solicitaba que lo hiciera en ese momento, y que posteriormente certificase en su ‘certificado’ que lo había hecho así; este hecho no invalida ni convierte en inaceptable dicho documento, puesto que, por una parte, en el crédito documentario no hay una exigencia de literalidad para dicho certificado y, por otra, el que se incluyera un documento de más, que no era contradictorio con los restantes, no supone un incumplimiento ni un perjuicio para la Caixa E, ni para el ordenante; ni una incongruencia con los restantes documentos requeridos.

El contenido del certificado únicamente tenía que enumerar los documentos que se tenían que remitir. No tenía que certificarse una cualidad o calidad de dichos documentos, solamente hacer una relación nominal de los mismos que, en este caso, incluyó uno no solicitado. Dado que esta inclusión no tuvo consecuencias posteriores, puesto que ello no impidió que se remitiera otro igual con el resto de documentos para cumplir el crédito, el hecho carece de relevancia.

 

RESPUESTA:

 

De todo lo anterior, se deduce que la discrepancia interpuesta por la Caixa E, es injustificada y que el Banco N debe ser reembolsado, al vencimiento, por la Caixa E, sin que ésta pueda deducir en su liquidación ningún importe por discrepancias.

 

CAIXA CATALUNYA:

En este caso, siguiendo las Reglas del Grupo, debo abstenerme.

Sin embargo, me gustaría pediros permiso para que, una vez haya contestado todo el mundo y antes de redactar la ponencia definitiva, poder exponer mi punto de vista, porque la verdad es que estoy leyendo cosas con las que estoy en absoluto desacuerdo.

 

Consulta 109 – Premura en la devolución de documentos

CONSULTA 109 CONSULTA: Según la conversación telefónica de hoy le indico los detalles y el procedimiento seguido en una exportación de EUR.525.000,00, de un cliente de n/ banco, beneficiario de …

CONSULTA 109

CONSULTA:

Según la conversación telefónica de hoy le indico los detalles y el procedimiento seguido en una exportación de EUR.525.000,00, de un cliente de n/ banco, beneficiario de un  crédito de un banco de Turquía, filial de un banco de la U.E., para un estudio previo por si se encontraran motivos para una reclamación a través de la ICC.

El cto. doc. es del 18 abril 2006, vto. 07 agosto 2006 en cajas del banco emisor. Embarque hasta el 04 agosto, pago vista en cajas banco emisor (que en la mod. No. 2 pasa a ser a 30 días después de fecha embarque).  B/L consignado al banco emisor.  Incoterm «EXW».

– En la carta de crédito se indica como periodo de presentación de docs. 2 días desde fecha de embarque.  Con posterioridad en la primera modif.se paso a 7 días.

-En el crédito se pedía copia de telex o fax con confirmación de transmisión al banco emisor (diciendo el No. de fax)  y al ordenante (diciendo el No. de fax), con detalles del embarque el mismo día del embarque.

El 13 de julio remitimos los documentos al banco emisor por la totalidad del cto. por DHL y el mismo enviamos mensaje swift al mismo informando detalles de n/ utilización. Fecha de embarque según B/L  es el  08 de julio.

 

Con posterioridad a n/ utilización (y por tanto al envio de n/ swift avisando de n/ envío de documentos) el 17 de julio a las 18:16h,  recibimos una modificación del banco emisor, en la que se cambiaba el  nombre y la dirección del ordenante y el número de fax del mismo.  Lógicamente  y de acuerdo con el exportador enviamos mensaje swift el 18 de julio diciéndoles que esa modificación no era aceptada por el  beneficiario.

 

El 21 de julio (dentro de los 7 días hábiles) en banco emisor nos comunicó por MT734 la discrepancia en relación al aviso de embarque por fax, en los siguientes términos (obvio la ref.) +Shipment details advise has not been faxed on shipment date.  77B Hold. //

El 21 de julio era viernes.

 

Es verdad que la fecha de los fax de aviso de embarque y los «report» era 11.07.2006.

 

El lunes siguiente 24.07 recibimos swift mt799 del banco emisor diciendo que nos devolvían los documentos por courier, lo que procedió a hacer.

 

A pesar del aparente seguimiento por parte del banco emisor de las reglas 500 de la ICC, la práctica bancaria que hemos observado en n/ amplia experiencia con ctos. docs. es que los documentos no se devuelven con tanta premura impagados y, si así es instruido el banco emisor por el ordenante que no aprueba la discrepancias,  se suele solicitar autorización al banco presentador de los documentos antes de devolverlos impagados.

 

Además el hecho de que el 17 de julio a las 18:16h  nos enviaran una modificación incumplible, ya que habian recibido n/ swift de aviso de utilización y también los documentos, parece indicar algún tipo de proceder extraño por el banco emisor.

 

También es de observar que la discrepancia comunicada aunque cierta, según las condiciones del crédito, no parece tener tanta importacia como para proceder a devolver los documentos tan precipitadamente. En la práctica, aunque un considerable porcentaje de créditos documentarios son utilizados con discrepancias, el porcentaje de operaciones de ctos. docs. impagados es insignificante.

 

La devolución de los documentos ha forzado al exportador a repatriar la mercancía, que además es de gran peso y volumen, con cuantiosas pérdidas para el mismo.

 

ANALISIS

 

El Grupo considera de forma unánime que la discrepancia señalada existe y el Banco ha actuado de conformidad con lo estipulado por las UCP 500 en su artículo 14 d I y II, y consecuentemente no ve incumplimiento por parte del banco emisor en los términos estrictos del crédito documentario; cuestión aparte es la posible falta de colaboración que fuera deseable en estos casos, para encontrar la mejor solución ante problemas sobrevenidos.

 

RESPUESTA

 

El propio consultante en su escrito, califica la discrepancia como cierta.

El hecho de atribuirle más o menos importancia es una cuestión subjetiva que el Grupo no puede valorar.

 

Consulta 108 – Al vencimiento le cubriremos según sus instrucciones

EL BANCO A, emite un crédito documentario irrevocable, no confirmado, intransferible, utilizable en las cajas del banco emisor mediante pago diferido e incluyendo en el campo 78 la instrucción:»al vencimiento …

EL BANCO A, emite un crédito documentario irrevocable, no confirmado, intransferible, utilizable en las cajas del banco emisor mediante pago diferido e incluyendo en el campo 78 la instrucción:»al vencimiento le cubriremos según sus instrucciones». El crédito se avisa al beneficiario a través del banco B.

EL BANCO B (banco avisador), una vez recibidos los documentos en utilización del crédito documentario procede a anticipar «sin recurso» el importe de los mismos al beneficiario.

Llegado el vencimiento para pago, establecido de conformidad con los términos del crédito, BANCO A no paga los documentos presentados  alegando que ha recibido «orden judicial» de no pagar el crédito documentario.

EL BANCO B al no recibir, al vencimiento, el pago de los documentos en los términos previstos en el crédito documentario demanda al BANCO A argumentando que la expresión incluida en el campo de instrucciones 78: » al vencimiento le cubriremos según sus instrucciones» prevalece sobre la condición de ser un crédito «sin confirmar».