Certificado “meat of pork” (porcino) y crédito vencido

Pregunta

El consultante es el banco avisador de un crédito documentario, por valor de Euros 489.670,- con una tolerancia del + –  5% , disponible por negociación en cualquier banco, que expiraba en el país del beneficiario el 13.01.07 y con fecha máxima de embarque el 31.12.06, fecha posteriormente prorrogada a 05.01.07.

La descripción de las mercancías que cubrían era ”frozen pork products” y entre otros documentos, se exigían una fotocopia del certificado sanitario (sin  más especificación) un certificado de origen (sin más especificación) y dentro del apartado de otras condiciones, se exige del beneficiario, que envíe al ordenante una lista de pesos individualizada, entre otros documentos.

Tras la recepción de los documentos, el banco emisor formula las siguientes discrepancias:

1-. Crédito expirado.

2-. Embarque tardío.

3-. El contenido del certificado sanitario no se corresponde con el indicado en el crédito.

4-. El certificado sanitario indica meat of porcino en lugar de meat of pork.

5-. Se usa wich por which en el apartado j del Certificado sanitario.

6-. Se usa wich por which en el aprtado k del Certificado sanitario.

7-. El certificado de origen indica L/C at sight en vez de a 90 dias days sight.

8-. No se remite la lista de pesos individualizada.

El banco emisor, avisa dentro del plazo previsto en el artículo 13 de estas discrepancias y pone los documentos a disposición del presentador. El Consultante desea conocer la opinión del Grupo sobre las discrepancias.

Análisis

Respuesta

RESPUESTA:

De forma mayoritaria, los componentes del Grupo consideran que:

La discrepancia 1 sobre el crédito vencido, es correcta, ya que el crédito expiraba el 13.01.07 y

dentro del envío de documentos al emisor que se hizo el 18.01.07, aparecen algunos documentos con fecha posterior al 13.01.07.

La discrepancia 2 sobre el embarque tardío, se rechaza por unanimidad ya que la fecha tope para embarque fue ampliada a 5.01.07 y el embarque se produjo el 3.01.07.

La discrepancia 3 sobre el contenido del certificado sanitario no procede, ya que no se especificaba el contenido de este certificado, y según el artículo 21 debe ser aceptado tal como le sea presentado, siendo que además no es forma alguna contradictoria  (identificación de España es ES en vez de ESP ).

Las discrepancias 5 y 6 no proceden pues se trata de meros errores tipográficos de imprenta.

La discrepancia 7 se rechaza por mayoría pues a pesar de no especificarse el contenido del documento, es un dato irrelevante que figura en el campo de observaciones.

La discrepancia 8 se rechaza por unanimidad ya que el beneficiario certifica haberla remitido junto a los otros documentos requeridos.

En consecuencia, el Grupo de Expertos de forma mayoritaria, considera que el rechazo de los documentos y su puesta a disposición es correcto, a pesar de que muchas de las discrepancias formuladas no procedan.

La respuesta a la consulta planteada refleja el punto de vista de los componentes del Grupo de Expertos del Comité Español de la Cámara de Comercio Internacional, no de la Comisión Bancaria de la CCI. Esta consulta y su Conclusión se toman en consideración con carácter meramente ilustrativo y, en su caso, deberán ser refrendadas por la propia Comisión Bancaria en una próxima reunión de la misma.

La respuesta dada no debe ser interpretada en otro sentido distinto al indicado, es decir, servir de orientación a las partes y, por tanto, no tendrá implicaciones jurídicas.

Ni el Comité Español ni ninguno de sus empleados, incluyendo al Presidente, Secretario, Vicesecretario y Asesora Técnica, serán responsables ante ninguna persona física o jurídica por cualquier pérdida o daño surgido de cualquier acto u omisión relacionados con el punto de vista expresado.

Certificado “meat of pork” (porcino) y crédito vencido