Consulta 300

Debes acceder para ver éste contenido.Por favor . ¿Aún no eres miembro? Únete a nosotros

¿Discrepancias en un “Mill Test Certificate” por información contradictoria?

CONSULTA:

Una entidad financiera española formula una consulta al Grupo de Expertos en relación con la idoneidad de las discrepancias encontradas en la revisión de la presentación de documentos de un crédito documentario.

 El crédito documentario fue emitido por dicha entidad,  amparaba la compra de bobinas de acero laminado y contaba con la confirmación del banco designado.

 Los documentos fueron considerados conformes por dicho banco confirmador y, sin embargo, al revisarlos la entidad consultante, en su calidad de banco emisor, formularon discrepancias que fueron contestadas por el banco confirmador.

Análisis

Descripción de los hechos

La descripción de la mercancía en el crédito documentario era la siguiente:

HOT ROLLED STEEL COILS QUALITY S235JR AND/OR S275JR [A]CCORDING TO DIN EN10025-2006, SUITABLE FOR GALVANIZATION WITH SI LESS THAN 0,03 PCT AND SI+2,5P LESS THAN 0,09 PCT

 Entre los documentos solicitados en el condicionado figuraba:

+ MILL TEST CERTIFICATE, SHOWING CHEMICAL COMPOSITIONS

Y en las condiciones adicionales se establecía lo siguiente:

WORDING ON STANDARD FORMAT OF THE MANUF[A]CTURER ON PACKING LIST AND MILL TEST CERTIFICATE ARE ACCEPTABLE AS PRESENTED.

Las discrepancias halladas fueron las siguientes:

 Discrepancies 77J + INCONSISTENCE AMONG DOCUMENTS

++ DESCRIPTION OF GOODS IN COMMERCIAL INVOICE IS INCONSISTENT WITH MILL TEST CERTIFICATE (SI LESS THAN 0,03)

++ MILL TEST CERTIFICATE NOT IN COMPLIANCE WITH REQUESTED ++ CHEMICAL COMPOSITION (SI ) NOT IN COMPLIANCE WITH REQUESTED IN FIELD 45A.

 El banco confirmador las rechazó con los siguientes argumentos:

FURTHER TO YOUR MT734 DATED 04.SEP.2015, PLEASE NOTE THAT WE DO NOT AGREE WITH YOUR OBSERVATION ON THE DISCREPANCIES QUOTED BY YOURSELVES OUR  EXPLANATION AS BELOW.     

FOR DISCREPANCY NO. 1, PLEASE NOTE THAT DESCRIPTION OF GOODS IN COMMERCIAL INVOICE IS AS PER FIELD 45A OF THE L/C AND IN LINE WITH MILL     TEST CERTIFICATE (AT TOP LEFT SIDE OF THE 1ST PAGE). FURTHERMORE L/C DOES NOT SPECIFICALLY CALLS FOR ANY DETAILS RESULT OF CHEMICAL            COMPOSITION OF SI PER EACH COIL THAT HAS TO BE STATED ON THE COMMERCIAL INVOICE, HENCE THE SAME COULD NOT BE CONSIDERED AS DISCREPANCY.

FOR DISCREPANCY NO. 2, MILL TEST CERTIFICATE (AT TOP LEFT SIDE OF THE 1ST PAGE) IS IN COMPLIANCE WITH DESCRIPTION OF GOODS AS STATED IN FIELD 45A.

SECONDLY PLEASE NOTE THAT L/C STATES TWO COIL QUALITIES S235JR AND/OR S275JR AND THE MILL TEST CERTIFICATE EVIDENCE THE SAME. ALSO THE MILL TEST CERTIFICATE IN THE TABLE DOES NOT SPECIFY THESE QUALITY DETAILS AND INSTEAD MENTIONS HEAT NUMBERS AND COIL NO’S FOR WHICH WE CANNOT APPLY THESE SPECIFICATIONS AS IT. LASTLY UNDER FIELD 47A POINT NO. 9 CLEARLY STATES THAT ‘WORDING ON STANDARD FORMAT OF THE MANUFACTURER ON PACKING

LIST AND MILL TEST CERTIFICATE ARE ACCEPTABLE AS PRESENTED’. HENCE WE DO NOT CONSIDER YOUR OBSERVATION AS DISCREPANCY.

Razonamiento: 

Establecida la primera premisa de que los bancos sólo tratan con documentos y no con mercancías, tal como recoge el artículo 5 de  las UCP 600, observamos que el artículo  14.f) de dichas UCP incide en el hecho de que si un crédito exige la presentación de un documento distinto del documento de transporte, del documento de seguro o de la factura comercial, sin estipular quién debe emitir dicho documento o los datos que debe contener, los bancos aceptarán el documento tal y como les sea presentado, siempre que su contenido parezca cumplir la función del documento exigido y en lo demás sea conforme con el artículo 14.d).

El artículo 14.d) manifiesta que los datos en un documento, cuando sean examinados en el contexto del crédito, del propio documento y de la práctica bancaria internacional estándar, no es necesario que sean idénticos, pero no deben ser contradictorios, a los datos en ese documento, en cualquier otro documento requerido o en el crédito.

Resumiendo los aspectos fundamentales,  el crédito documentario al describir la mercancía especifica que el nivel de silicio (SI) debe ser inferior al 0,03%. Al detallar los documentos, el crédito concreta que el Mill Test Certificate (MTC) debe mostrar la composición química. Y, por último, nos encontramos con el texto de la condición adicional arriba descrito que contiene una cierta carga de ambigüedad, pues literalmente dice que la redacción en el formato estándar del fabricante en la lista de empaque y el MTC es aceptable tal como se presente. La cuestión es si debemos considerar que redacción es sinónimo de contenido o si por redacción hay que entender la parte formal de la estructura de los documentos, el formato, y no específicamente el contenido.

Así pues, el crédito solicita la composición química, aunque admite que se presente en el formato estándar del beneficiario y no según un formato específico. La práctica internacional estándar Q7 establece que si el crédito indica requisitos específicos respecto a análisis … los datos relacionados con el análisis, … de calidad… en el certificado o en cualquier otro documento estipulado no han de ser contradictorios con dichos requisitos

El requisito específico que solicita el crédito documentario es que el porcentaje de SI (silicio) sea menor del 0,03. En el propio MTC, cuando se incluye la descripción de la mercancía se cita este parámetro, pero luego en la columna SI aparecen valores superiores al 0,03 lo que implica, por lo tanto, que hay una incongruencia en el propio documento y obviamente con respecto a la factura donde existe la misma descripción. Es decir, analizados en el contexto del crédito y del propio documento, los datos son contradictorios a los indicados en otro documento y en el crédito, incumpliendo de este modo el art 14 d de las UCP600. Si en la confección del MTC se hubiera omitido la columna del silicio, entendiendo que este era el formato estándar del beneficiario, no existiría contradicción alguna.

Respuesta

A la pregunta concreta de si las discrepancias son procedentes o no, la respuesta xxxxxx del grupo es que el MTC contiene datos en conflicto con lo solicitado en el crédito documentario y por lo tanto el documento es discrepante.

 

La respuesta a la consulta planteada refleja el punto de vista de los componentes del Grupo de Expertos del Comité Español de la Cámara de Comercio Internacional, no de la Comisión Bancaria de la CCI. Esta consulta y su Conclusión deberán ser tomadas en consideración, por la parte consultante, con carácter meramente informativo y, en su caso, deberá ser refrendada por la propia Comisión Bancaria en una próxima reunión de la misma.

La respuesta dada no debe ser interpretada en otro sentido distinto al indicado, es decir, servir de orientación a la parte o partes involucradas y, por tanto, no tendrá implicaciones jurídicas.

Si el caso está en trámite judicial, el Grupo de expertos obviará cualquier opinión sobre el particular.

Ni el Comité Español ni ninguno de sus empleados, incluyendo al Presidente, Secretario y Vicesecretaria serán responsables ante ninguna persona física o jurídica por cualquier pérdida o daño surgido de cualquier acto u omisión relacionados con el punto de vista expresado.