Consulta 306

¿Se puede señalar una discrepancia por considerar que la copia de un email enviado por el Beneficiario al Ordenante no demuestra fehacientemente que se han adjuntado los archivos solicitados en el crédito?

Se recibe la siguiente consulta de una Entidad Financiera:

 

Datos básicos de la operación:

Importe: USD 159.000

Vencimiento: 21/02/2016

Descripción: El 19/11/15 El Banco Emisor (consultante) emite una l/c de importe USD 159.000 disponible en sus cajas, no confirmada y disponible a la vista. El 27.11 se emite una modificación que no es relevante para la consulta.

Entre los documentos exigidos en el crédito se solicita:

“COPY OF THE EMAIL SENT BY THE BENEFICARY TO THE APPLICANT INCLUDING: COPY OF COMMERCIAL INVOICE, COPY OF PACKING LIST, COPY OF ORIGINAL BILL OF LADING AND COPY OF ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN. THIS EMAIL MUST BE SENT WITHIN 7 WORKING DAY AFTER SHIPMENT DATE”

El crédito permite embarques y presentaciones parciales.

Dentro de los plazos permitidos se realizan 5 presentaciones parciales, en cada una de las cuales se presenta un documento con el título e-mail que debería cumplir la función de copia del e-mail solicitado.

El Banco Emisor entiende que estos documentos no son aparentemente copia de un correo electrónico y lo comunica al banco presentador como discrepancia, aunque no puede asegurar con certeza que sean una falsificación (El ordenante dice que no los ha recibido, pero esto queda fuera del crédito y no se puede alegar como reserva):

Discrepancia: ‘DOCUMENT PRESENTED AS COPY OF EMAIL FROM BENE. TO APPLICANT IS NOT APPARENTLY A COPY OF AN EMAIL SO DOES NOT FULFILL THE FUNCTION OF THE REQUIRED DOCUMENT IN L/C’

Nos ha hecho pensar que no son copias de los correos electrónicos, sino documentos creados ad hoc, aparte del extraño formato de los documentos, el hecho de que 3 de los mismos tengan como fecha y hora de emisión exactamente la misma incluyendo el segundo 2016-1-20 14:31:18 y los otros 2 otra fecha diferente , pero en la misma hora, minuto y segundo.: 2016-127 14:31:18 El banco presentador rechaza las discrepancias presentadas con el siguiente argumento:

THE EMAIL PRESENTED HAS SHOWN THE SENDER (IN FIELD ‘FROM’),THE RECEIVER (IN FIELD ‘TO’ ), THE SENDING DATE (IN FIELD ‘DATE’) AND THE OTHER CONTENTS REQUIRED IN YR LC. SO THE EMAIL HAS FULFILLED THE FUNCTION OF THE REQUIRED DOCUMENT AND THEREBY COMPLYING.

 

 

 

 

 

AS TO THE FORM, GENUINENESS OR FALSIFICATION OF THE EMAIL, IT IS NONE OF A BANK’S BUSINESS.

THERE ARE TOO MANY KINDS OF EMAIL AND EACH EMAIL MAY HAS ITS SPECIFIC FORMAT, AND EVEN FOR A SPECIFIC EMAIL, ITS FORMAT MAY BE MODIFIED. SO IT IS NEITHER POSSIBLE NOR NECESSARY FOR A BANK TO SPECULATE WHETHER THE EMAIL PRESENTED IS A TRUE EMAIL.

.

JUST AS STATED IN ARTICLE 34 OF UCP600, A BANK ASSUMES NO LIABILITY OR RESPONSIBILITY FOR THE FORM, SUFFICIENCY, ACCURACY,GENUINENESS, FALSIFICATION OR LEGAL EFFECT OF ANY DOCUMENT, OR FOR THE GENERAL OR PARTICULAR CONDITIONS STIPULATED IN A DOCUMENT OR SUPERIMPOSED THEREON.

.

THE DISCREPANCY YOU RAISED IS BEYOND THE SCOPE THAT ONLY TO ACT IN THE SCOPE OF UCP600, CAN A BANK BE PROTECTED AND RESPECTED.

.

IN VIEW OF THE ABOVE, WE HOLD THAT OUR PRESENTATION CONSTITUTES A COMPLYING PRESENTATION AND YOUR REFUSAL IS INVALID. THEREFORE PLS    VALUE YR REPUTATION AND EFFECT PAYMENT A.S.A.P., WITHOUT DEDUCTING ANY DISCREPANCY FEE AND SWIFT FEE.

.

Nosotros entendemos que el Art 34 nos exime de responsabilidad sobre la exactitud, autenticidad, etc de un documento, lo cual no quiere decir que no podamos alegar la ‘falsedad’ de un documento presentado para rechazar una presentación.  Es decir, los documentos presentados como copia de los e-mails en base al Art 14f no parece cumplir la función de aviso al ordenante de los detalles del embarque.

Y así se lo queremos hacer saber al banco presentador.

Otros: Adjuntamos documentación que es relevante para el caso, y si es necesaria aportar documentación adicional.

Solo se envía la comunicación de discrepancias de una de las comunicaciones. El resto son iguales.

 

Consulta:

Resumen: ¿La discrepancia comunicada es correcta?

Fecha:

Análisis

El artículo 14.a de las UCP 600 establece que los bancos deben examinar cualquier presentación para determinar, basándose únicamente en los documentos, si en apariencia dichos documentos constituyen o no una presentación conforme.

 

 

 

 

 

 

 

El artículo 34 de dichas reglas, exonera a los bancos de la efectividad de los documentos, señalando que “el banco no asume ninguna obligación ni responsabilidad respecto a la forma, suficiencia, exactitud, autenticidad, falsedad o valor legal de documento alguno, ni respecto a las condiciones generales o particulares que figuren en los documentos o que se añadan a ellos”.

 

La copia del email presentado indica, debajo de la fecha y hora de envío, lo siguiente: “attachment: COPY OF COMMERCIAL INOIVCE.pdf, COPY OF PACKING LIST.pdf, COPY OF ORIGINAL BILL OF LADING.PDF, COPY OF ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN.pdf”.

 

El texto del email presentado , indica: “DEAR ALL, HERE FORWARD THE COPY OF SHIPPING DOCUMENTS (INCLUDING: COPY OF COMMERCIAL INVOICE, COPY OF PACKING LIST, COPY OF ORIGINAL BILL OF LADING AND COPY OF ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN) FOR L/C NUMBER :XXXXXXXX. PLEASE FIND THE ATTACHMENT. THANKS FOR YOUR KIND ATTENTION.”

 

En el análisis de esta consulta, varios miembros del Grupo de expertos consideran que  la copia del email presentado no cumple la función exigida, al no demostrar, fehacientemente, que los archivos que se citan en el attatchment hayan sido adjuntados. En su opinión, la copia o fotocopia de un email debe mostrar claramente que los archivos que se solicitan se visualizan en el documento con un nombre y una extensión tales como “xxxxx.doc”, “yyyyy.pdf”, “zzzzz.jpg”, etc. o formatos similares”, pues la mera mención de que se adjuntan unos archivos en la cabecera del mensaje no parece ser suficiente testimonio de que, en efecto, se han adjuntado.

 

Por el contrario, la mayoría del Grupo de expertos considera que la copia del email presentado cumple con el propósito para el que ha sido emitida. En su opinión, existe una evidencia de que los documentos solicitados en el crédito han sido adjuntados y considera que no se puede presuponer que el adjunto no haya sido enviado o que el email no contenía los adjuntos, ni tampoco que no cumpla con la función prevista en el crédito.

Respuesta

El Grupo de expertos considera por mayoría que la discrepancia indicada es inconsistente y que la copia del email presentado cumple, en su apariencia, con lo solicitado en el crédito.

 

La respuesta a la consulta planteada refleja el punto de vista de los componentes del Grupo de Expertos del Comité Español de la Cámara de Comercio Internacional, no de la Comisión Bancaria de la CCI. Esta consulta y su Conclusión se toman en consideración, por la parte consultante, con carácter meramente informativo y, en su caso, deberá ser refrendada por la propia Comisión Bancaria en una próxima reunión de la misma.

 

La respuesta dada no debe ser interpretada en otro sentido distinto al indicado, es decir, servir de orientación a las partes y, por tanto, no tendrá implicaciones jurídicas.

 

Si el caso está en trámite judicial, el Grupo de expertos obviará cualquier opinión sobre el particular.

 

Ni el Comité Español ni ninguno de sus empleados, incluyendo al Presidente, Secretario y Vicesecretaria serán responsables ante ninguna persona física o jurídica por cualquier pérdida o daño surgido de cualquier acto u omisión relacionados con el punto de vista expresado.