Consulta 372 – Banco reconoce deuda e impago, no liquida pese a ‘buenos esfuerzos y deseos’ y pide comprensión

CASO 372 Nos dirigimos atentamente a ustedes consultándoles lo siguiente: INTERVINIENTES Empresa A: Sociedad chilena quien tiene la autorización del Gobierno Cubano para actuar como sucursal Empresa B: Sociedad española que realiza la gestión, ingeniería, compras y logística de los proyectos para las importadoras cubanas con las que tiene relación (La Empresa A y B forman parte del mismo Grupo de Empresas) Banco E: Banco Cubano emisor de la Carta de Crédito. Banco A: Banco español receptor de las Cartas de Crédito. OPERATIVA Las Sociedades A y B operan en el mercado cubano hace más de 20 años con gran conocimiento en clientes y proyectos estratégicos desarrollados en Cuba. La empresa B desarrolla las ofertas comerciales de los proyectos de productos industriales que la empresa A vende a los clientes cubanos (ya que es la empresa que tiene la autorización formal de las autoridades cubanas como Sucursal Extranjera) y que se formalizan mediante Cartas de crédito con Banco Emisor E con plazos de cobro BL + 360 días en la mayoría de las ocasiones. Las operaciones son realizadas por la Empresa B y entregadas a los clientes cubanos por cuenta de la Empresa A. La empresa B factura las operaciones a la Empresa A, que luego esta empresa re-factura a los clientes finales cubanos. Al 31 de mayo de 2019, la Sociedad A tiene retrasos de cobro de 12 Cartas de crédito emitidas por el Banco E (a la fecha no cobradas), con lo que las facturas de la Empresa B no pueden ser atendidas en tiempo y forma. Tras consultar con los clientes finales de las operaciones en...

Consulta 374 – Importe máximo y divisa distinta

TÍTULO: Condiciones no documentarias en una standby o crédito documentario contingente CONSULTA: En un standby [sic] en el cual se solicita confirmación, se incluye clausulado en el campo 47 según el cual el beneficiario puede presentar facturas en otras divisas [sic] distinta del crédito y puede aplicar el tipo de cambio entre Reuters de la fecha de la presentación, o Reuters en fecha factura, a su elección: Invoice(s) issued in any other currency than this stand by letter of credit is/are covered by this standby letter of credit. The exchange rate applied will be: Reuteurs rate at the date of claim or Reuters rate at the invoice date as per beneficiary’s choice. Consultamos:   a) ¿Existe confusión al suponer la cláusula una indeterminación del importe garantizado como consecuencia de admitir facturas en otras divisas con cláusulas de conversión, o bien siempre nos moveríamos dentro del importe máximo de la standby? b) ¿Quedamos amparados en nuestra responsabilidad como confirmadores pues en caso de aplicarse lo anterior, supondría asimismo que el emisor asumiría el importe garantizado resultante de la indeterminación?, necesitaríamos ratificarlo con el banco emisor? La información facilitada se complementa posteriormente con la aportación del texto de la standby, del que seleccionamos, por ser relevantes, el campo 46A (documentos requeridos): Beneficiary’s statement, purportedly signed by one of its authorized representatives reading as follow: The amount of our drawing(state here currency and amount of disposal) under your stand by letter of credit represents funds due and payable in connection with a certain invoice(s) issued by xxxx which is/are past due and remain totally or partially unpaid as of the date of this drawing. Y el...