ISBP

Pregunta

Banca Intesa Spa , siguiendo instrucciones de su cliente, emite un crédito documentario a favor de Ferajos Capital S.L, cliente de Caja Castilla La Mancha. El condicionado del crédito está redactado en idioma inglés , salvo la descripción de la mercancía que está redactada en idioma español.

Realizada la exportación, el beneficiario presenta los documentos, en utilización del referido crédito documentario, en Caja Castilla La Mancha.

Caja Castilla La Mancha encuentra conformes los documentos y los remite al Banco Emisor. Este banco, a la recepción de los mismos, comunica a la Caja Castilla La Mancha la existencia de dos discrepancias:

– La factura está redactada en idioma español y el crédito está redactado en  idioma inglés.

– El CMR presenta  una corrección sin autenticar (sin salvar).

Caja Castilla La Mancha solicita la anulación de tales reservas por entender que no tienen justificación, petición que no es atendida por el Banco Emisor.

Análisis

Respuesta

PRIMERA: “Sobre el redactado en idioma español de la factura”

Los miembros del comité mayoritariamente opinan que:

“los documentos deben estar redactados en el idioma en que esté redactado el crédito documentario; la factura comercial presentada no está redactada en el idioma del crédito documentario y esta circunstancia puede ser considerada por el Banco Emisor como discrepancia”

SEGUNDA: “Sobre la corrección efectuada en el CMR sin autenticar “

Los miembros  del comité unánimemente opinan que:

“que las correcciones efectuadas en el CMR deben estar autenticadas por el emisor”

La respuesta a la consulta planteada refleja el punto de vista de los componentes del Grupo de Expertos del Comité Español de la Cámara de Comercio Internacional, no de la Comisión Bancaria de la CCI. Esta consulta y su Conclusión se toman en consideración con carácter meramente ilustrativo y, en su caso, deberán ser refrendadas por la propia Comisión Bancaria en una próxima reunión de la misma.

La respuesta dada no debe ser interpretada en otro sentido distinto al indicado, es decir, servir de orientación a las partes y, por tanto, no tendrá implicaciones jurídicas.

Ni el Comité Español ni ninguno de sus empleados, incluyendo al Presidente, Secretario, Vicesecretario y Asesora Técnica, serán responsables ante ninguna persona física o jurídica por cualquier pérdida o daño surgido de cualquier acto u omisión relacionados con el punto de vista expresado.