Garantía a primer requerimiento/ crédito documentario

Garantía emitida por la caja rural de valencia a favor de un cliente (importador) de la banque commerciale du maroç, casablanca, marruecos.

Alegaciones realizadas por el solicitante:
1) que el cliente de la caja rural (exportador) recibe, a cuenta del importe total de la venta e
instalación de una fabrica de viguetas para la construcción, la cantidad de euros 78.406,06, que
representa el 20% del total de la operación.

2) que simultáneamente la caja rural emite una garantía, mediante swift mt 760, por el mismo
importe, válida hasta el 31 de julio de 2002, indicando además que, en lo que se refiere a la validez, a su estructura, interpretación y actuación se sujeta a la legislación española, manifestando a continuación que está igualmente sujeta a la publicación no. 458 de la i.c.c.
(urdg 458).

3) que la garantía indica, igualmente, que expira cuando el exportador presente copia de los
documentos de transporte que evidencien el envio de la mercancía a casablanca, así como copia
de las facturas de cada expedición efectuada; o cuando se reciba un escrito del importador (con
autentificación de la banca marroquí) certificando que la mercancía no se ha entregado en los
plazos convenidos.

4) que el exportador esperaba la apertura de un crédito documentario por el restante 80% del valor de la exportación.

5) que el crédito documentario no se recibió y la mercancía, ya fabricada, está pendiente de embarque en el almacén del exportador.

Documentos que se acompañan a la consulta:
1. 21-3-2002:
texto de la garantía directa emitida en formato mt 760 por el importe indicado y con fecha de validez hasta el 31 de julio de 2002, en la que se cita el número de crédito documentario asignado por la banca marroquí (ci189435c).

2. 12-4-2002:
modificación a la misma en formato mt 767 indicando que la posible reclamación debe recibirse en el domicilio de la caja rural el 15 de agosto de 2002 (“on date 15th august 2002”) incluyendo una confirmación por escrito de la banque commerciale du maroç certificando que la firma de la petición está bastanteada por ella y que a partir de esa fecha no se admitirá ninguna reclamación.

3. 15-8-2002:
mensaje de la banca marroquí en formato mt 799 emitido por dicho banco el 15 de agosto de 2002 a las 11:39 (hora local) en el que se indica que el crédito documentario no se ha utilizado y que, a petición del importador, se pide prorrogar la garantía (sin especificar nueva fecha) o de lo contrario ejecutarla abonando su importe en la cuenta del corresponsal de dicho banco en españa.

4. 16-10-2002:
mensaje de la banca marroquí haciendo referencia a sus anteriores del 15-8-2002 y del 3-10-2002 (no aportado al grupo de expertos), indicando que el importador les pide que confirmen ambos mensajes y la ejecución de la garantía mediante abono en cuenta antes citado.

5. 1-11-2002:
mensaje de la banca marroquí, que hace alusión a la contestación de la caja rural de fecha 23-10-2002 (no aportado al grupo de expertos), pidiendo el pago de la garantía de acuerdo con los términos de la misma, expresados en el mensaje de modificación del 12-4-2002. la banca indica además que al tratarse de una garantía directa (a favor del importador) se limita a asegurar que la firma de la petición de ejecución es la de un apoderado de la empresa beneficiaria y que fue comprobada antes de enviar el mensaje del 15-8-2002, por tanto transmiten la insistente petición de ejecución de su cliente, para que le sea restituida la cantidad anticipada en razón de que el exportador no ha cumplido sus obligaciones contractuales.

Pregunta

garantía emitida por la caja rural de valencia a favor de un cliente (importador) de la banque commerciale du maroç, casablanca, marruecos.

Alegaciones realizadas por el solicitante:
1) que el cliente de la caja rural (exportador) recibe, a cuenta del importe total de la venta e
instalación de una fabrica de viguetas para la construcción, la cantidad de euros 78.406,06, que
representa el 20% del total de la operación.

2) que simultáneamente la caja rural emite una garantía, mediante swift mt 760, por el mismo
importe, válida hasta el 31 de julio de 2002, indicando además que, en lo que se refiere a la validez, a su estructura, interpretación y actuación se sujeta a la legislación española, manifestando a continuación que está igualmente sujeta a la publicación no. 458 de la i.c.c.
(urdg 458).

3) que la garantía indica, igualmente, que expira cuando el exportador presente copia de los
documentos de transporte que evidencien el envio de la mercancía a casablanca, así como copia
de las facturas de cada expedición efectuada; o cuando se reciba un escrito del importador (con
autentificación de la banca marroquí) certificando que la mercancía no se ha entregado en los
plazos convenidos.

4) que el exportador esperaba la apertura de un crédito documentario por el restante 80% del valor de la exportación.

5) que el crédito documentario no se recibió y la mercancía, ya fabricada, está pendiente de embarque en el almacén del exportador.

Documentos que se acompañan a la consulta:
1. 21-3-2002:
texto de la garantía directa emitida en formato mt 760 por el importe indicado y con fecha de validez hasta el 31 de julio de 2002, en la que se cita el número de crédito documentario asignado por la banca marroquí (ci189435c).

2. 12-4-2002:
modificación a la misma en formato mt 767 indicando que la posible reclamación debe recibirse en el domicilio de la caja rural el 15 de agosto de 2002 (“on date 15th august 2002”) incluyendo una confirmación por escrito de la banque commerciale du maroç certificando que la firma de la petición está bastanteada por ella y que a partir de esa fecha no se admitirá ninguna reclamación.

3. 15-8-2002:
mensaje de la banca marroquí en formato mt 799 emitido por dicho banco el 15 de agosto de 2002 a las 11:39 (hora local) en el que se indica que el crédito documentario no se ha utilizado y que, a petición del importador, se pide prorrogar la garantía (sin especificar nueva fecha) o de lo contrario ejecutarla abonando su importe en la cuenta del corresponsal de dicho banco en españa.

4. 16-10-2002:
mensaje de la banca marroquí haciendo referencia a sus anteriores del 15-8-2002 y del 3-10-2002 (no aportado al grupo de expertos), indicando que el importador les pide que confirmen ambos mensajes y la ejecución de la garantía mediante abono en cuenta antes citado.

5. 1-11-2002:
mensaje de la banca marroquí, que hace alusión a la contestación de la caja rural de fecha 23-10-2002 (no aportado al grupo de expertos), pidiendo el pago de la garantía de acuerdo con los términos de la misma, expresados en el mensaje de modificación del 12-4-2002. la banca indica además que al tratarse de una garantía directa (a favor del importador) se limita a asegurar que la firma de la petición de ejecución es la de un apoderado de la empresa beneficiaria y que fue comprobada antes de enviar el mensaje del 15-8-2002, por tanto transmiten la insistente petición de ejecución de su cliente, para que le sea restituida la cantidad anticipada en razón de que el exportador no ha cumplido sus obligaciones contractuales.

Análisis

Argumentación de los expertos:
El dictamen se establece tomando como referencia la publicación no. 458 de la i.c.c (urdg458) de acuerdo con la mención del propio mensaje de emisión (mt 760). Unánimemente el grupo expresa su conformidad con que la garantia emitida es un instrumento independiente del contrato de compraventa y del crédito documentario al que alude, estando regulada por los artículos de la publicación no. 458 de la i.c.c. (urdg 458).

La entrada en vigor de la garantía se produce en el momento mismo de la emisión (art. 6 de las urdg 458), dado que, de su redacción, no se desprende que este hecho se produzca posteriormente o al producirse otro determinado evento.

Consideraciones complementarias:
1.- la garantía y su posterior modificación presentan algunos defectos de forma, que van en contra de lo dispuesto en el artículo 3 de las urdg 458.

2.- la garantía establece que, junto con la petición de ejecución, debe incluirse una confirmación escrita de la banca marroquí certificando que la firma del escrito de ejecución es la de un apoderado de la empresa beneficiaria, circunstancia que no se ha cumplido.

3.- en ausencia de instrucciones explícitas en la propia garantía, sobre cómo debe ejecutarse, el artículo 20 de las urdg 458 establece, para la ejecución de las garantías en general, lo siguiente:
que el requerimiento se haga por escrito especificando
i) que el ordenante ha faltado a sus obligaciones
ii) que indique lo que haya incumplido el ordenante, circunstancias que no se han cumplido.

4.- que aunque no se indica explicitamente, parece deducirse de los documentos aportados, que la reclamación debería haberla hecho directamente el beneficiario a la caja rural, acompañando certificación de la banca marroquí sobre la firma, circunstancia que no se ha cumplido.

5.- la declaración de la banca marroquí de fecha 15-8-2002 es incompleta, de acuerdo con los términos de emisión de la garantía, al faltar su certificación sobre el bastanteo de firmas.

6.- de la documentación aportada no puede deducirse si, al recibirse la petición de ejecución de la banca marroquí, la entidad emisora adujo que existía un defecto de forma en lo referente a la falta de certificación sobre la firma del escrito de ejecución y que, en consecuencia, desestimaba la petición de prórroga.

7.- parece contradictorio el hecho de que ordenante de la garantía alegue que esperaba la emisión del crédito documentario y que no fue emitido, cuando la garantía indica el número de dicho crédito y la banca marroquí indica en su mensaje del 15-8-02 que el crédito no ha sido utilizado.

8.- si el ordenante deseaba vincular la garantía a la apertura del credito documentario, este hecho debería haberse especificado explícitamente en su condicionado.

Respuesta

La totalidad de expertos estima que el beneficiario de la garantía tiene derecho a reclamar la restitución de los fondos anticipados, si bien, la mayoria expresa que parecen existir algunos defectos de forma en la ejecución de la misma, en lo relativo a los requisitos formales que deberían presentar los documentos requeridos para su ejecución, que podrían servir para negarse al pago de la misma.

Sin embargo, debido a la falta de conocimiento sobre la validez de las posibles alegaciones manifestadas por la caja rural (alusión de la banca marroquí a la contestación de esta, de fecha 23 de octubre de 2002) ante la que dicha banca certifica el bastanteo de la firma el 1-11-02, no puede establecerse si dichas alegaciones sirven para negarse al pago de la garantía.

Aun cuando esos defectos de forma pudieran permitir a la caja rural no atender la petición de ejecucion de la garantía, parece evidente que el crédito documentario se emitió, el exportador cobro el anticipo y no ha utilizado el crédito, por lo que debería devolver los fondos.

La respuesta a la consulta planteada refleja el punto de vista de los componentes del Grupo de Expertos del Comité Español de la Cámara de Comercio Internacional, no de la Comisión Bancaria de la CCI. Esta consulta y su Conclusión se toman en consideración con carácter meramente ilustrativo y, en su caso, deberán ser refrendadas por la propia Comisión Bancaria en una próxima reunión de la misma.

La respuesta dada no debe ser interpretada en otro sentido distinto al indicado, es decir, servir de orientación a las partes y, por tanto, no tendrá implicaciones jurídicas.

Ni el Comité Español ni ninguno de sus empleados, incluyendo al Presidente, Secretario, Vicesecretario y Asesora Técnica, serán responsables ante ninguna persona física o jurídica por cualquier pérdida o daño surgido de cualquier acto u omisión relacionados con el punto de vista expresado.

Garantía a primer requerimiento/ crédito documentario

Garantía emitida por la caja rural de valencia a favor de un cliente (importador) de la banque commerciale du maroç, casablanca, marruecos.

Alegaciones realizadas por el solicitante:
1) que el cliente de la caja rural (exportador) recibe, a cuenta del importe total de la venta e
instalación de una fabrica de viguetas para la construcción, la cantidad de euros 78.406,06, que
representa el 20% del total de la operación.

2) que simultáneamente la caja rural emite una garantía, mediante swift mt 760, por el mismo
importe, válida hasta el 31 de julio de 2002, indicando además que, en lo que se refiere a la validez, a su estructura, interpretación y actuación se sujeta a la legislación española, manifestando a continuación que está igualmente sujeta a la publicación no. 458 de la i.c.c.
(urdg 458).

3) que la garantía indica, igualmente, que expira cuando el exportador presente copia de los
documentos de transporte que evidencien el envio de la mercancía a casablanca, así como copia
de las facturas de cada expedición efectuada; o cuando se reciba un escrito del importador (con
autentificación de la banca marroquí) certificando que la mercancía no se ha entregado en los
plazos convenidos.

4) que el exportador esperaba la apertura de un crédito documentario por el restante 80% del valor de la exportación.

5) que el crédito documentario no se recibió y la mercancía, ya fabricada, está pendiente de embarque en el almacén del exportador.

Documentos que se acompañan a la consulta:
1. 21-3-2002:
texto de la garantía directa emitida en formato mt 760 por el importe indicado y con fecha de validez hasta el 31 de julio de 2002, en la que se cita el número de crédito documentario asignado por la banca marroquí (ci189435c).

2. 12-4-2002:
modificación a la misma en formato mt 767 indicando que la posible reclamación debe recibirse en el domicilio de la caja rural el 15 de agosto de 2002 (“on date 15th august 2002”) incluyendo una confirmación por escrito de la banque commerciale du maroç certificando que la firma de la petición está bastanteada por ella y que a partir de esa fecha no se admitirá ninguna reclamación.

3. 15-8-2002:
mensaje de la banca marroquí en formato mt 799 emitido por dicho banco el 15 de agosto de 2002 a las 11:39 (hora local) en el que se indica que el crédito documentario no se ha utilizado y que, a petición del importador, se pide prorrogar la garantía (sin especificar nueva fecha) o de lo contrario ejecutarla abonando su importe en la cuenta del corresponsal de dicho banco en españa.

4. 16-10-2002:
mensaje de la banca marroquí haciendo referencia a sus anteriores del 15-8-2002 y del 3-10-2002 (no aportado al grupo de expertos), indicando que el importador les pide que confirmen ambos mensajes y la ejecución de la garantía mediante abono en cuenta antes citado.

5. 1-11-2002:
mensaje de la banca marroquí, que hace alusión a la contestación de la caja rural de fecha 23-10-2002 (no aportado al grupo de expertos), pidiendo el pago de la garantía de acuerdo con los términos de la misma, expresados en el mensaje de modificación del 12-4-2002. la banca indica además que al tratarse de una garantía directa (a favor del importador) se limita a asegurar que la firma de la petición de ejecución es la de un apoderado de la empresa beneficiaria y que fue comprobada antes de enviar el mensaje del 15-8-2002, por tanto transmiten la insistente petición de ejecución de su cliente, para que le sea restituida la cantidad anticipada en razón de que el exportador no ha cumplido sus obligaciones contractuales.