Crédito Documentario sujeto a las UCP 600 y a las URR725 ¿Cómo se refleja en los mensajes swift MT700 y MT740?

El Grupo de Expertos en Créditos Documentarios del Comité Español de la C.C.I. recibe la siguiente consulta:

Si en MT700, se indica en Campo 40E: “UCP600 and URR725”. O en su defecto se señala en Campo 40E: “UCPURR latest versión”.

Lo anterior podría reemplazar al siguiente punto;

Campo 47ª: “This L/C subject to uniform custom and practice for documentary crédito. 2007 revisión International chamber of commerce,bruchure 600”. Y cualquier mención que indicque “URR725”, ya que al indicarla en Campo 40E. la operación se acoge a UCP600 y URR725.

En mensaje MT740, indicar en el Campo 40F: “URR725” o en su defecto se señala en Campo 40F: “URR latest versión”. Se entiende a la operación asociada al MT740 se acoge a la URR725, por lo tanto no es necesario hacer mención en Campo 72: a ICCURR725.

El consultante amplía su petición y nos remite lo siguiente:

MT-700

Si se indica en Campo 40E: “UCP600 and URR725”  o “UCPURR latest versión” (¿se puede usar cualquiera de las dos indistintamente?)

Consulta: ¿ No sería necesario indicar en Campo 47A: “Documentary Credit 2007 revisión International Chamber of Commerce,

Brochure 600″.y  Campo78:”State reimbursement is subject ICC URR725 “

¿Bastaría con lo señalado en Campo 40E?

MT-740

Si se señala en Campo 40F: “URR latest versión”  o “URR725” (¿se puede usar cualquiera de las dos indistintamente?)

¿No seria necesario indicar en el Campo 72: “State reimbursement  autorización is subject to ICC URR 725”?

Pregunta

El Grupo de Expertos en Créditos Documentarios del Comité Español de la C.C.I. recibe la siguiente consulta:

Si en MT700, se indica en Campo 40E: “UCP600 and URR725”. O en su defecto se señala en Campo 40E: “UCPURR latest versión”.

Lo anterior podría reemplazar al siguiente punto;

Campo 47ª: “This L/C subject to uniform custom and practice for documentary crédito. 2007 revisión International chamber of commerce,bruchure 600”. Y cualquier mención que indicque “URR725”, ya que al indicarla en Campo 40E. la operación se acoge a UCP600 y URR725.

En mensaje MT740, indicar en el Campo 40F: “URR725” o en su defecto se señala en Campo 40F: “URR latest versión”. Se entiende a la operación asociada al MT740 se acoge a la URR725, por lo tanto no es necesario hacer mención en Campo 72: a ICCURR725.

El consultante amplía su petición y nos remite lo siguiente:

MT-700

Si se indica en Campo 40E: “UCP600 and URR725”  o “UCPURR latest versión” (¿se puede usar cualquiera de las dos indistintamente?)

Consulta: ¿ No sería necesario indicar en Campo 47A: “Documentary Credit 2007 revisión International Chamber of Commerce,

Brochure 600″.y  Campo78:”State reimbursement is subject ICC URR725 “

¿Bastaría con lo señalado en Campo 40E?

MT-740

Si se señala en Campo 40F: “URR latest versión”  o “URR725” (¿se puede usar cualquiera de las dos indistintamente?)

¿No seria necesario indicar en el Campo 72: “State reimbursement  autorización is subject to ICC URR 725”?

Análisis

NETWORK VALIDATED RULES

Subfield 2 of field 40E, ie, “/”35x, is only allowed when subfield 1 of this field consists of OTHR (Error code(s): D81).

Luego siguiendo los estándares de swift para los MT 700 y para que se apliquen las UCP600 y las URR725 deberíamos indicar en el campo 40E la opción UCPURR LATEST VERSION. De ésta manera no sería necesario indicar nada en el campo 47A ni en el campo 78.

Si a pesar de lo indicado se quiere indicar el texto que nos sugiere el consultante entonces habría que poner en el campo 40E:

*40 E : OTHR

/ UCP600 AND URR725

En cuanto al mensaje MT740, los estándares de swift nos permiten sólo dos opciones en el campo 40F que son:

–       NOTURR: El reembolso no queda sujeto a las reglas ICC sobre reembolsos

–       URR LATEST VERSION: El reembolso queda sujeto a las reglas ICC sobre reembolsos interbancarios.

Con lo cual la opción deseable es URR LATEST VERSION dejando el campo 72 sin indicar ya que no sería necesario al quedar claro en el campo 40F

Respuesta

La opinión por unanimidad del grupo de expertos es que se debería indicar en el campo 40E del mensaje MT700 la opción “UCPURR LATEST VERSION’’ dejando los campos 47A y 78 sin informar y poner en el campo 40F del mensaje MT740 la opción “URR LATEST VERSION”.

 La respuesta a la consulta planteada refleja el punto de vista de los componentes del Grupo de Expertos del Comité Español de la Cámara de Comercio Internacional, no de la Comisión Bancaria de la CCI. Esta consulta y su Conclusión deberán ser tomadas en consideración, por la parte consultante, con carácter meramente informativo y, en su caso, deberá ser refrendada por la propia Comisión Bancaria en una próxima reunión de la misma.

 La respuesta dada no debe ser interpretada en otro sentido distinto al indicado, es decir, servir de orientación a la parte o partes involucradas y, por tanto, no tendrá implicaciones jurídicas.

Si el caso está en trámite judicial, el Grupo de expertos obviará cualquier opinión sobre el particular.

 Ni el Comité Español ni ninguno de sus empleados, incluyendo al Presidente, Secretario y Vicesecretaria serán responsables ante ninguna persona física o jurídica por cualquier pérdida o daño surgido de cualquier acto u omisión relacionados con el punto de vista expresado.

Crédito Documentario sujeto a las UCP 600 y a las URR725 ¿Cómo se refleja en los mensajes swift MT700 y MT740?

El Grupo de Expertos en Créditos Documentarios del Comité Español de la C.C.I. recibe la siguiente consulta:

Si en MT700, se indica en Campo 40E: “UCP600 and URR725”. O en su defecto se señala en Campo 40E: “UCPURR latest versión”.

Lo anterior podría reemplazar al siguiente punto;

Campo 47ª: “This L/C subject to uniform custom and practice for documentary crédito. 2007 revisión International chamber of commerce,bruchure 600”. Y cualquier mención que indicque “URR725”, ya que al indicarla en Campo 40E. la operación se acoge a UCP600 y URR725.

En mensaje MT740, indicar en el Campo 40F: “URR725” o en su defecto se señala en Campo 40F: “URR latest versión”. Se entiende a la operación asociada al MT740 se acoge a la URR725, por lo tanto no es necesario hacer mención en Campo 72: a ICCURR725.

El consultante amplía su petición y nos remite lo siguiente:

MT-700

Si se indica en Campo 40E: “UCP600 and URR725”  o “UCPURR latest versión” (¿se puede usar cualquiera de las dos indistintamente?)

Consulta: ¿ No sería necesario indicar en Campo 47A: “Documentary Credit 2007 revisión International Chamber of Commerce,

Brochure 600″.y  Campo78:”State reimbursement is subject ICC URR725 “

¿Bastaría con lo señalado en Campo 40E?

MT-740

Si se señala en Campo 40F: “URR latest versión”  o “URR725” (¿se puede usar cualquiera de las dos indistintamente?)

¿No seria necesario indicar en el Campo 72: “State reimbursement  autorización is subject to ICC URR 725”?