Art. 26

Pregunta

Art. 26
Pregunta:

Crédito documentario, que es de exportación para un beneficiario cliente de una Caja, con los siguientes requisitos en el condicionado:
Forma del crédito: Irrevocable
Utilizable: para pago diferido en España
Embarques parciales: No permitidos
Transbordos: Permitidos

Documentos requeridos (entre otros que no tienen incidencia en la consulta:
+ Full set of original clean multimodal transport document covering at least two different modes of transport consigned to the order of issuing bank, bearing container and seal numbers and a separate ‘on board’ notation, which must be dated and authenticated for and on behalf of issuing carrier, marked freight payable at destination and notify applicant and issuing bank.

Condiciones adicionales: Short form blank back bills of lading are not acceptable.  Corrections and/or alterations on documents must not blind original data.

DOCUMENTO PRESENTADO:
El beneficiario presenta un documento de transporte titulado ‘Ocean Bill of Lading” del tipo “Received in apparent good order and condition……” emitido por una empresa que se denomina a si misma “International Freight Forwarder” y al pie, debajo de la firma, se indica preimpreso: “as carrier”.

En el cuerpo del documento pude leerse:
“on board 27-5-03” sin firma o autenticación alguna. El “ocean vessel” indica ser el MSC GIULIA, pero no hay ninguna otra mención en el documento de que se haya utilizado un segundo medio de transporte.

Otras menciones del documento de transporte indican que la mercancía viaja desde:
“Port of loading”: Valencia Port,
“Port of discharge”: Pott Port
“Place of delivery”: Yerevan, Armenia.

PREGUNTA:
¿Es aceptable ese documento, de acuerdo con los términos del crédito y con el artículo 26 de las UCP500?

Análisis

Respuesta

La opinión unánime del Grupo de Expertos del Comité Español de la CCI es coincidente en:
1.- La cláusula “On board” no está autenticada en la forma requerida en el crédito y, consecuentemente el documento de transporte presentado puede ser rechazado.

No obstante se deben de realizar en este caso las siguientes matizaciones:
A) La anotación “on board” sin firma ni autenticación es suficiente para rechazar el documento, pero sólo porque el crédito pide expresamente que figure la anotación aparte y que esté autenticada.

B) Según el artículo 26 y las aclaraciones de las ISBP, ni el que el documento no se denomine “multimodal”, ni el que “as carrier” figure preimpreso son motivo de discrepancia.

C) En cuanto al “covering at least two different modes of transport”, no es necesario probarlo, es válido simplemente con que no indique que se utiliza uno sólo.

La respuesta a la consulta planteada refleja el punto de vista de los componentes del Grupo de Expertos del Comité Español de la Cámara de Comercio Internacional, no de la Comisión Bancaria de la CCI. Esta consulta y su Conclusión se toman en consideración con carácter meramente ilustrativo y, en su caso, deberán ser refrendadas por la propia Comisión Bancaria en una próxima reunión de la misma.

La respuesta dada no debe ser interpretada en otro sentido distinto al indicado, es decir, servir de orientación a las partes y, por tanto, no tendrá implicaciones jurídicas.

Ni el Comité Español ni ninguno de sus empleados, incluyendo al Presidente, Secretario, Vicesecretario y Asesora Técnica, serán responsables ante ninguna persona física o jurídica por cualquier pérdida o daño surgido de cualquier acto u omisión relacionados con el punto de vista expresado.